به جای واژه های "متوسط، مِدیوم" بگوییم "میانه"، به جای واژه های "حداکثر، های" بگوییم "بیشینه" و به جای "حداقل، لُو" بگوییم "کَمینه" این واژگانی که به گوشتان خورده است بهتر از برابر های انگلیسی و عربی شان نیستند؟ ... [مشاهده متن کامل]
همچنین میتوان به جای "حداقل" در گفتگو ها گفت "کَمِ کَم، کمِ کمِش" و به جای "حداکثر" بگوییم "زیادِ زیاد، زیاد زیادِش". برای نمونه: نادرست:حداقل این کار را که میگویم بکنید. درست تر:کَمِ کَمِش این کار را که میگویم بکنید. جای دوری نمی رود که از این واژگان بیگانه بکار نبریم!اگر به جای "میانه" بگویید "مِدیوم" کسی به شما نمیگوید که خیلی خَفَن هستید! بدرود! ویرایش:واژه "زیاد" برگرفته از "زاتَ" در اوستایی میباشد که برابر "زاده" امروزی است. میتوانیم همین را بگوییم، یا بگوییم "زاد" یا بگوییم "بیش". برای نمونه "دستِ بیش".