کابُل یا کابول ؛ دیر زمانی نیست که پهنه ی فلات متمدن ایران چنان رونقی از علم و هنر و فرهنگ و ادب و معرفت داشت که تک تک اسامی شهرهای آن از شرق تا غرب از مرز چین و هندوستان تا ساحل دریای مدیترانه دارای معانی حکیمانه و عارفانه بود.
... [مشاهده متن کامل]
بر همین مبنا شهر کابل در افغانستان امروزی که از آغوش مادری خودش ایران تفریق نمودند و این درد فراق باعث فغان سردادن این سرزمین و مردمانش شد.
کلمه و کهن واژه ی کابل که زمانی مهد اوج علم و هنر و فرهنگ بود دارای معنا و مفهوم بسیار زیبا و حکیمانه ایست.
معنا و مفهوم این کلیدواژه در لابلای متن زیر خدمت عزیزان و علاقه مندان به این مباحث تحلیل و تبیین و تشریح گردیده است ؛
ساقُل یا ساغول ؛ از اونجایی که زبان به عنوان کاربردی ترین و زیباترین ابزار ارتباط در جوامع بشری و کلمات، ابزاری نیرومند برای راهبری فاهمه در ذهن انسان جهت تصویر سازی حقایق و مفاهیم و مبدل کردن این حقایق به واقعیت در امورات زندگی می باشد و نور این کلمات با هویتی که حروف به آنها می دهد همچون حقیقتی در عالم واقع از جانب خداوند متعال بازتاب یافته است.
یعنی کلمات اینگونه نیستند که حروفشان به صورت تصادفی و شانسی به هم چسبیده شده باشند تا صرفاً یک کلمه ای ایجاد شده باشد. بلکه تک تک حروف آنها به صورت حکیمانه و گزینش شده و بر مبنای یک حساب و کتابی دقیق و هدفمند انتخاب شده اند و همچون مصالحی با کیفیت برای احداث بنای ساختمان کلمات به کار گرفته شده است.
بر همین مبنا خداوند متعال در کتاب قرآن مجید نیز رموزی را با درج یکسری حروف در ابتدای بعضی از سوره ها جهت تفکر و اندیشیدن انسان ها به این موضوع اشاره کرده است.
از آنجایی که ما انسان با مطالعه ی هر کتابی که مطالب و آموخته ها در آن با نوشتن برای ماندگار شدن آنها به زنجیر کشیده شده اند یا با آموختن هر زبانی با کلمات سروکار داریم، برهمین مبنا الله متعال و اللهِ الهام کننده تمام علوم را در مفاهیم کلمات قرار داده است و این مفاهیم را از طریق کلمات به قلب حضرت آدم برای ادامه ی حیات و زندگی در این کره خاکی الهام کرده است.
مُؤَیِّد این مطلب یک جمله ای هم با این مضمون وجود دارد که خداوند متعال اولین چیزی را که خلق کرد کلام یا کلمه بوده است.
فلذا تحلیلی که بشود خدمت عزیزان و علاقه مندان در این خصوص در مورد کلمه ی ساقُل ارایه داد و فلسفه ی ایجاد این کلمه را تحلیل و تشریح کرد بدینصورت قابل تبیین خواهد بود؛
معنا و مفهوم کلمه ی ساقُل که در زبان ترکی به عنوان یک اصطلاح تشکر گونه و سپاسگزاری و تأیید کننده در مکالمات روزمره رایج می باشد و هم اکنون در حال استفاده می باشد به روش تفسیر و تعریف موازی و غیرانطباقی با ریشه ی این کلمه به معنی پایدار بودن پابرجا بودن و استوار بودن دارای معنا و مفهوم می باشد.
قاعدتاً هم ایست وار بودن و پایداری و پابرجایی مفهومی است که نیاز به سختی و سخت بودن و زمخت بودن و ساخته بودن جهت ایستادگی و ایستا بودن را دارد. سختی که در ذات کار و بر مبنای سخن کلمات منتهی به سخاوت باشد.
بر همین مبنا کلمه ی اصلی در ساختمان کلیدواژه ی ساقل، کلمه ی ساق مرتبط با مفهوم ثقیل بودن یا سقیل بودن می باشد و حرف ( ل ) که در این کلمه غالبش با حرف ( ل ) بسته شده اشاره به جاری ثقیل بودن یا جرثقیل بودن یک جریان سیال انرژی دار و یک روند نرم و لطیف و در حال رشد و در حال حرکت، در مفهوم کلمه ی ساق را دارد.
در پهنه ی واژگان و دریای لغات، کلمات زیادی هست که مدل ساختمان و چهارچوب و غالب و فریم و فرمولشان با حرف ( ل ) بسته شده است. مثل کابُل که شهری از شهرهای افغانستان امروزی می باشد
کلمه ی کابُل از کابیدن و کاویدن و کاوش و کند و کاو به معنی شهر علم و تحقیق و جستجو منشعب و ایجاد گردیده است. در این رابطه در مناطق جنوب ایران دریای خلیج فارس و جزایری مثل بحرین به افرادی که در جستجوی مروارید در اعماق دریا کاوش می کردند معروف به کابی به معنی کاوشگر مشهور بودند.
مثل فرمول که از فُرم و فریم به معنای چهارچوب و غالب شکل گرفته است. مفهوم کلمه ی فرمول نیز اشاره به یک فضایی دارای حصار و محدوده دارد که بر مبنای یک استاندارد ایجاد شده است. استانداردی که در آن غالب و چهارچوب معین، یک مُلک و مِلاکِ مولکولاریزه شده و سیال و لطیف و دارای انرژی و نیرو نهفته شده است.
و فراوان از این دست کلمات مثل؛
( گرانول گلایکول مولکول آمپول و. . . )
هرچند حرف ( ل ) در قانون و قواعد ایجاد کلمات متناسب با کاربری کلمات و عینیت آن با عالم واقع قابل تبدیل به حرف ( ر ) می باشد.
در مجموع در بسیاری از موارد، دو حرف ( ل ر ) در ترکیب ساختمان کلمات، نماد وجود و هستی و وجود نیرو و انرژی و توانمندی و حرکت در مفهوم کلمات در ابعاد مختلف می باشد. که حرف ( ل ) تداعی کننده ی یک حرکت سیال گونه و لطیف و مستمر و حرف ( ر ) تداعی کننده ی یک حرکت خرامان گونه و خراط وار و خروشان و خراش انداز مستمر مادی و فیزیکی منطبق با عالم واقع در ذهن می باشد.
کلمه ی ساق در کلمه ی ساقل به لحاظ نزدیک ترین کلمات مشابه در اطراف این کلمه مرتبط با کلمات هم خانواده خودش مثل ( ساقه ساقی سقایت ساغر ) می باشد.
کلمه ی ساقه که در مورد گیاهان و درختان به عنوان یک ستون مستحکم و استوار برای شاخه ها و برگ و بار آن کاربرد دارد، زیاد از این کلمه استفاده می شود در واقع به صورت تعریف انطباقی با ریشه ی این کلمه اشاره به زمختی و شَقُّ و رَق بودن و به صورت تعریف موازی و غیرانطباقی اشاره به استوار بودن و پابرجا بودن و پایداری آن را دارد.
اگر از زاویه ی تغییر ریخت حروف در غالب ساختمان کلمات به کلمه ی ساق نگاهی داشته باشیم حرف ( س ) قابل تبدیل به حرف ( ز ش ) می باشد و حرف ( ق ) قابل تبدیل به حرف ( گ خ ) در دیگر کلمات و در دیگر زبان ها و لهجه ها و گویش ها در موقعیت های کاربردی مختلف می باشد. یعنی از طریق این قانون در کلمه ی ساقه مفهوم شاخ و شاخه و زمختی و سختی و ساخته شدن و سخت شدن و ثقیل شدن و ساخت و ساز و شَقّ و رق شدن قابل برداشت می شود.
حکمت تبدیل حرف ( س ) به حرف ( ش ) و تبدیل حرف ( ق ) به حرف ( خ ) در دو کلمه ی ساقه و شاخه به خاطر انطباق رفتار آوایی دو حرف ( ش خ ) منطبق با شرایط شاخه بر روی درخت می باشد.
یعنی شرایط شاخه بر روی درخت به گونه ای است که به نسبت ساقه دارای برگ و بار و میوه می باشد و این حالت و شرایط موجود بر روی شاخه که با وزش باد یک آهنگ و صدا و صوت شریان گونه و شرشر وار از برگ ها ایجاد می گردد و همچنین شرایط شاخه، در مورد ذات حرف ( خ ) در این کلمه به خاطر وجود یک شرایط خرامان گونه با تیغ و خارهای محافظتی و کندن های خرامان گونه ی میوه ها از شاخه به نسبت ساقه که این شرایط را ندارد دارای یک عینیت انطباقی با این شرایط می باشد.
به همین روش اگر به پیش برویم کلمه ی زاق و زاگ و زاگرس و زاگراست به معنی کوه سخت استوار و راست و وَراست شده یا اِوِرست شده نیز قابل مشاهده می شود.
مشابه مدل ساختمان کلمه ی ساقل کلمه ی شاقل که ابزاری برای میزان تنظیم شاق بودن یا شاخ بودن یا شَق و رق بودن و شَخ بودن در استواری و راست بودن می باشد وجود دارد.
ذات رفتاری حرف ( آ ) در میان و در دل کلمه ی ساق اشاره به مفهوم تعالی یافتن و رشد و نمو را در مفهوم کلمات دارد .
مفهوم کلمه ی ساق که مرتبط با کلمه ی ساخ سخت شاخ شَخ شَق شاخه شاخص و زاگ و زاغ و . . . می باشد در قانون رفتار آوایی و ذات حروف برای نشان دادن جهت تعالی و رشد، دو حرف ( آ ) و ( ای ) مشخص کننده ی جهت حرکت و رشد و سوق یافتن می باشد.
اصطلاح زیگ و زاگ نمونه واقعی در مورد جهت رشد در مفهوم این کلمه می باشد .
یا اصطلاح قیل و قال که اشاره به صدای کم و زیاد دارد یا اصطلاح زیپ و زاپ که اشاره به میزان به هم رسیدن و از هم جدا شدن یا فصل و وصل در مفهوم کلمات را دارد نمونه ی مشابه این قانون می باشد.
اگر از زاویه ی اولویت آوای حروف و کلمات نسبت به نگارگری و صورتگری آنها به این مقوله ورود کنیم کلمه ی ضیق در اصطلاح ضیق وقت به معنی کمبود وقت و ضاق وقت به معنی ازدیاد وقت در یک موقعیت کاربردی دیگر تأیید کننده ی این توضیح در این مطلب می باشد.
قانون اولویت آوا در بسیاری از موارد به ما کمک می کند تا بتوانیم بهتر به مفهوم نهفته در صندوقچه کلمات برسیم مثل سطح و مساحت یا تهران و طهران یا بلیط و بلیت و فراوان از این دست کلمات که حروف آنها در جایگاه های کاربردی مختلف به دلایلی هدفمند و خاص، حروفشان تغییر ریخت نگارشی داده شده است.
چنانچه ما بخواهیم فقط همین یک کلمه را از تمام زوایای قانون و قواعد و ایجاد کلمات بررسی و تحلیل کنیم به کلمات بسیار زیادی در پهنه ی واژگان و دریای لغات در جایگاه های کاربردی مختلف خواهیم رسید که هر کدامشان انشعابات زیادی از تعاریف و تفاسیر را ایجاد می کند مثل ذغال مثقال زق زاغه زاغ زاغی و. . . به گونه ای فقط همین یک کلمه برای خودش کتابی خواهد شد که خارج از وقت و حوصله خوانندگان این مطالب خواهد شد. موفق و پیروز باشید به امید درک هرچه بیشتر مفاهیم و معارف الهی و موفقیت در عدم انجام گناه و کسب رضایت خداوند متعال و فراهم نمودن شرایط ظهور حضرت قائم التماس دعا.
از قدیمی ترین مناطق و زیستگاه های مردم ایران در ناحیه شمال و شمال شرق خوزستان تا جنوب لرستان و کبیرکوه که در شاهنامه فردوسی به کابلستان و زابلستان شناخته می شود و به دلیل داشتن آب فراوان و خاک مساعد و آب و هوای گرمسیری جهت کشاورزی و دامپروری مناسب است و محل قرارگیری چندین پرستشگاه مهم ایرانیان و پایتخت پادشاهان ایران قبل از اسلام است.
... [مشاهده متن کامل]
در شاهنامه زال با دختر محراب شاه کابل که نوه ضحاک و از نژاد تازی بود ازدواج کرد.
towline
ریسمان سیمی، سیم زیردریایی
بن مایه:برابر پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
سیم کلفت
کابل = cable = ریس سیم = سیم بهم ریس شده = چون از چند رشته سیم ساخته شده واژه ریسیم = ریسسیم یک نام را می سازند در حالی که سیم ریس به سازنده آن اشاره دارد.
کارخانه کابل سازی = کارخانه ریسیم سازی
کابل برق = ریسیم برق
... [مشاهده متن کامل]
واژه سیم به هر چیز مفتولی گفته می شود مانند سیم توری که نمی شود به سیم توری کابل توری گفت . دال اینکه چرا به کابل برق سیم برق نگوییم این بوده که برای کابل بهتر بود واژه نویی ساخته می شد.
سیم بافه بیشتر به دستگاه ساخت سیم می ماند نه خود آن و اینکه خود واژه ای نسبتا بزرگ است که برای کابل برق باید بگویید سیم بافه برق اما برای ریسیم برق که از چند سیم ریس شده ساخته شده این مورد را نداریم.
با سلام و احترام کابل معنی کابل یا اون پوشش دور سیم است ک میگن کابل کابل در زمان پیشرفت خودش شهری بود یک شهر سر پوشیده در تاریخ دنیا در دنیا تنها شهری بود ک سرپوشیده بود یعنی از داخل بازار کابل از باران
... [مشاهده متن کامل] و برف و گرمی آفتاب هیچ خبری نبود از همون زمان اسم گذاری کردن به اسم کابل کابل یعنی پوشش کامل دور سیم برق میباشد تشکر از هم نظری شما
{cable} [عمومی] چند رشته سیم به هم تافتۀ روکش دار یا بدون روکش برای انتقال جریان برق یا بلندکردن قطعات سنگین متـ . کابل
کابُل نام شهری درافغانستان که وجه تسمیه آن بخاطراین است که چون افغانستان به معنی سرزمین گندُم زارها است کابل هم به معنی محل جمع اوری وانبار نمودن ( ( کاه= ساقه خُردشده گندم ) ) بوده ومیزان انبارنمودن کاه درآن بسیاربالا بوده است.
کابل= سیم بافه
افغان ( اف غان ) کلماتی که اولشان اف دارنند. تورکی هستند. مثل افشار. افشین. افشرده. افروز. افروخته. . غان. قان. گان در تورکی یعنی باغ ( قانالیق باغ انگور ) افغان. نوغان ( مشهد ) . برغان. سپورغان. ابرغان.
... [مشاهده متن کامل] موغان. دوغان. بوغان. اوغان. . . . افغان یک کلمه ی تورکی است. وبه اشتباه گفته اند. محل شیون و زاری است.
کابل ( کا بول ( بول در تورکی یعنی فراوان. مثل بابل. ایستان بول. اسلام بول )
کابل ( کا بول=فراوان ) مثل بابل. ایستان بول.
کابل : سیم - کابل برق
کابُل : شهری از افغانستان
کابل را گرفتن : جمله ایست در وصف وضعیتی که پس از توضیحات مکرر به شخص یا اشخاص بلا توجیه بکار میرود. و نشانگر قطع امید از شخص است.
مثلا به طرف میگی کابُلو بگیر که یعنی ببین راتو کج کن برو هم خنگی حرفای منو نمیفهمی هم لولت به ما نمیخوره سیکتیر کن. بزن به چاک. خودتو بزن به اون راه برو فقط
... [مشاهده متن کامل] نام یکی از شهر های افغانستان
کابل : نام بنیان گزازاین شهری به همین نام و برگرفته از نام قابیل پسرحضرت آدم و نام قابیل معادل نام کابیلا میباشد .
کابل=کا بل
کا= گا منظور گاو
بل=مکان زندگی
کابل= مکانی گاوها
بافه
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٠)