چپق

/Copoq/

    pipe
    smoke
    pipe with a long stem

فارسی به انگلیسی

چپق کشی
smoke

مترادف ها

pipe (اسم)
نای، نی، لوله، پیپ، چپق، نی زنی، لوله حمل مواد نفتی، ساقه توخالی گیاه

پیشنهاد کاربران

این واژه به ریخت نخستین چوپ پک بوده که بر اساس قاعده حذف یکی از پ هاحذف شده یعنی چوبی که به ان پک میزنند .
چپق کلمه ای تورکی است که از چوبوق گرفته شده که به معنی شاخه های خشک شده درخت است و به صورت چوب در فارسی وارد شده و اصلا چوبک در فارسی معنی و کاربردی ندارد تا از ان چپق به وجود بیاید
واژه چپق پارسی است. چون در ترکی می شود یپشکام این واژه صد درصدر پارسی است.
در رابطه با منشا واژه چپق یک روایت در میان ما ترک های جنوب کشور هست که البته بیشتر جنبه طنز دارد و ما آن را بین خودمان به عنوان لطیفه و برای تفریح و خنده تعریف می کنیم و به همین خاطر به هیچ وجه قابل استناد نیست امّا با این حال بیانش را جالب دانستم:
...
[مشاهده متن کامل]

می گویند اوایل که چپق به ایران وارد شده بود و مردم برای اولین بار با آن آشنا شده بودند، گروهی از تاجیک ها چپقی در دست گرفته و در خیابانی مشغول کشیدنش شده بودند. یکی از دوستان ترکشان که در حال عبور از خیابان بود به نزدشان آمد و آنها هم به رسم احترام به او چیق تعارف کردند. مرد ترک مشغول کشیدن شد اما چندان از آن خوشش نیامده بود و وقتی از او پرسیدند: چگونه است؟ پاسخ داد: چوخ پوخ دور؛ یعنی بسیار بد است ( چوخ به معنی بسیار و پوخ به معنای مدفوع است ) . آنها که متوجه منظورش نشده بودند به گمانشان می گوید نام وسیله چُقپُق است.
البته به احتمال کثیر این داستان صحت ندارد و باید از طنزپردازی های مردم خلاق خطه ما باشد.

https://en. m. wiktionary. org/wiki/çubuk. https://en. m. wiktionary. org/wiki/چبوق#Ottoman_Turkish. ترکی . لطفاً برای ادعای خود منبع را بگویید
چپق در اصل ( چپوک ) فارسی مرکب از دو واژه ( چوب ؛ پوک ) و رویهم به معنی چوبی است که به آن پوک میزنند
چپق ترکی شده چوبک یا چوپک پارسی است . بهتر است گونه پارسی به کار رود
چپق فرنگی=پیپ ( pipe، تلفظ انگلیسی آن پایپ است )
پیپ ایرانی =چپق
برمبنای توالت ایرانی و توالت فرنگی
هوالعلیم
چپق: چوبک ؛چُبُک؛ چوقِک
پیپ خودمانی

بپرس