چاپاری

/CApAri/

    postal

فارسی به انگلیسی

چاپاری رفتن
post

پیشنهاد کاربران

به یاشار
چه باور بکنی چه نه من وقت خودم رو با گزارش کردن دیدگاه دیگران تلف نمیکنم. ( مگر اینکه واقعا توهین آمیز باشد که شما کم ندارید. )
چاپار هم ترکی است و کسی سر آن بحث ندارد.
برابر فارسی آن پیک، پیامرسان، پیامبر یا پیغامبر یا پیغمبر و واژگان پر یا کم کاربرد دیگری که در سروده ها به کار رفته است.
...
[مشاهده متن کامل]

شما مانند چوپان دروغگویی شده اید که با دروغ ها و توهین هایتان خویشتن را انگشت نما کرده اید. اینکه اکنون راست میگویید که قطعا گاهی میگویید ولی بازم با شما شایسته برخورد نمی شود میوه چیزی است که خودتان پیش تر کاشته اید.
البته تا حدی درک میکنم، امثال مدیاتک هم ادبیات درست و درمان و شایسته ای ندارند.

پایه هرکاری واسه رفاقت