پوک

/puk/

    empty
    hollow
    vacuous
    frollow
    deaf (as a nut)

فارسی به انگلیسی

پوک سنگ
geode

پوک شدن
hollow

مترادف ها

hollow (صفت)
خشک، پوچ، تهی، مجوف، مقعر، خالی، پوک، غیر صمیمی، توخالی، میان تهی، گودافتاده، بی حقیقت

deaf (صفت)
کر، پوک، فاقد قوه شنوایی

پیشنهاد کاربران

واژه پوک
معادل ابجد 28
تعداد حروف 3
تلفظ puk
نقش دستوری صفت
ترکیب ( صفت )
مختصات ( ص . )
آواشناسی puk
الگوی تکیه S
شمارگان هجا 1
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
...
[مشاهده متن کامل]

واژه پوک از ریشه ی واژه ی فارسی بوش است.
واژه بوش
معادل ابجد 308
تعداد حروف 3
تلفظ buš
نقش دستوری اسم خاص اشخاص
ترکیب ( اسم ) [معرب، مٲخوذ از فارسی: پوش] ( زیست شناسی )
مختصات ( اِ. ) [ معر. ]
آواشناسی buS
الگوی تکیه S
شمارگان هجا 1
منبع لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی عمید
فرهنگ فارسی معین
فرهنگ فارسی هوشیار
منبع. عکس فرهنگ فارسی عمید

پوک
کلمه ی پوک، پوکه، پوچ که به مفهوم از بین رفتن و تو خالی بودن در زبان رایج امروزی برداشت می شود در زبانهای دیگر هم این اصطلاح از زمانهای دورتر به زمان ما برای کاربردهای مختلف در جوامع بشری رسیده است. در
...
[مشاهده متن کامل]
کشور ژاپن یک استاندارد و اصطلاحی در صنعت مکانیک هست به نام پوکا یوکه با ترجمه خطا ناپذیری. کلمه پوکا که از همین پوک خودمان به ژاپنی ها هم رسیده ولی کلمه یوکه که الان در زبان رایج فارسی امروزی استفاده نمی شود در زبان ترکی در حال استفاده می باشد. کلمه یوخ یا یوخته به مفهوم نیستی و نبودن در زبان ترکی در زبان ژاپنی نیز در حال استفاده می باشد.

#پاک و پوک
این واژه از ریشه ایران باستان *puHt�s و *pawHāk�s به چم پاکیزگی و بی آلایشی است.
این واژه در زبان پهلویی به ریخت پاک pāk و پوک. p�k در امده است.
این واژه به لاتین راه یافته و به ریخت pūrus و putus به چم پاک و پالیده ( ناب ) می باشد
...
[مشاهده متن کامل]

واژگانی که از ریشه پاک و پوک ایرانی است :
نام کشور پاکستان
Italian:�puro پورو به چم پاک
French:�purب. پیوخ به چم پاک و پالیده
Portuguese:�puroپورو به چم پالیده
English:�pureاوای ان pyo͝or به چم پالیده
German:�pur. púr
پواا به چم پالیده ( خالص )
در بیشتر زبان های اروپایی و هند ی واژه پالیده ( خالص ) و پاک ( تمیز ) و پوک ( پوچ ) از ریشه ایرانی است.
ReferencesEdit
MacKenzie, D. N. � ( 1971 ) , “pāk”, in�A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, �page 64
Kroonen, Guus ( 2013 ) , “faujan - ”, in�Etymological Dictionary of Proto - Germanic� ( Leiden Indo - European Etymological Dictionary Series; 11 ) , Leiden, Boston:�Brill, �→ISBN, �page 132
@iranaryan

" پَوش Paosh" واژه ای اوستایی به چمِ " پوسیده، گندیده، متعفن" بوده است.
واژه یِ " پَوشیشتَ Paoshishta" به چمِ " پوسیده ترین، گندیده ترین، متعفن ترین" بوده است.
این واژگان در نبیگِ " فرهنگِ اویم ایوَک" آمده اند. ( " - یشتَ یا - یستَ" در اوستایی با " تَرین" در پارسیِ کُنونی اینهمان هست. ) واژگانِ بالا در تَرگمانِ پهلوی از نبیگِ نامبرده با واژگانِ " پوتَک" و " پوتَکتوم" برابرگرفته شده اند.
...
[مشاهده متن کامل]

به روشنی می توان دریافت که این واژگان نه تنها همچم بلکه همریشه نیز هستند:
پَوش ( اوستایی ) = پوتَک ( پهلوی )
پَوشیشتَ ( اوستایی ) =پوتَکتوم ( پهلوی )
نکته: آنچنان که پیداست واژگانِ " پَوش، پوتَک" با واژگانِ " پوسیده، پوکیده، پوچ" در پارسیِ کُنونی همریشه هستند.
این واژگان با واژه یِ " Putrid" در زبانِ انگلیسی به چمِ " پوسیده، گندیده" نیز همریشه هستند.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
پَسگَشت ( reference ) :
1 - بخشِ 818 از نبیگِ " فرهنگنامه یِ ایرانیِ کهن Altiranisches Woerterbuch" نوشته یِ " Christian Bartholomae"
( در فرتورِ زیر F نشاندهنده یِ نبیگِ " فرهنگِ اویم ایوَک" است و"ar " نیز نشاندهنده یِ " آریایی" است. )

پوکپوکپوک
پوک را در پاره ای جاها به چم پر و انباشته بکار میبرند میگویند یک گونی پوک زر داشت بر باد داد - زمستانی یک خیگ پوک شیره و یک خیگ پوک روغن خوردیم. .
منپوک زدن=نافرمانی کردن، ، ( بی توجهی کردن، تمرد نکرد )
ترساندن ( تهدیدکردن بدون انجام دادن و اجرا کردن )
( پوچ/پوک/پوت ) واژگانِ ایرانی هستند؛
این واژگان در زبان ایران باستان به دیسه یِ pa - ta - ka ( پَتَکَ ) و پارسی میانه یِ ( پودَگ ) بوده اند و واژگانِ ( پوسیدن، پُکیدن ( پوکیدن ) ، پوده، پوشال و پوشالی ( پوچ - ال ( ی ) ) ، پیزر و پوکه ) با این واژگان همریشه اند.
...
[مشاهده متن کامل]

چنانکه در رویه یِ 69 و 159 از نبیگِ ( فرهنگنامه کوچک پهلوی ) نوشته یِ ( دیوید مک کنزی ) آمده است:

پوکپوک
خالی از عقل و یا کم عقل
در زبان لری بختیاری به معنی
پتک.
پوک:پوتک
Pok::potk

بپرس