پندار

/pendAr/

    thought
    imagination
    self-conceit
    fancy
    fiction
    idea
    minds eye
    notion
    opinion
    suspicion

فارسی به انگلیسی

پندار امیزه
phantasmagoria

پندار گونه
fiction

پندار وار
ideal

مترادف ها

supposition (اسم)
فرضیه، گمان، احتمال، فرض، انگاشت، تصور، انگاشتی، پندار

opinion (اسم)
نظر، گمان، اندیشه، رای، اعتقاد، عقیده، فکر، نظریه، پندار

thought (اسم)
نظر، گمان، قصد، اندیشه، خیال، استدلال، عقیده، تفکر، فکر، خاطر، خاطره، پندار، سگال، چیز فکری

notion (اسم)
اندیشه، خیال، عقیده، ادراک، مفهوم، فکر، تصور، خاطر، خاطره، نظریه، پندار

پیشنهاد کاربران

پندار . گفتار . کردار.
هر کسی بر پایهء آیین خود به پندار و کردار و گفتار نیک می پردازد. این سه واژه فارسی هستند.
پَندار به چم عقیده و باور قلبی و یا ایدئولوژی است.
از دو بخش پَند ار درست شده به چم مقید و پایبند بودن به پند و اندرزهایی که ایدیولوژی یا مذهب یا عقیده ای ارائه میدهد. معنی فکر و وهم و خیال و گمان در این جا درست نمی باشد
خیال
مخیله
توهم . . . .
فکر ، تفکر
خودپسندی
پندار= ابهام
هوالعلیم
پِندار : گمان ؛ حدس ؛ انگار ؛ گویا ؛ شاید
معنی پندار باید فراتر از کلماتی چون اندیشه، انگار، ایهام، پنداشت، تصور، توهم، خیال، ظن، فرض، فکر، گمان، وهم باشه. از خصایص و اصول مزدیسنا این گفته زرتشت است ( پندار نیک، گفتار نیک، کردار نیک ) و از مقایسه
...
[مشاهده متن کامل]
آن با گفته رسول مکرم اسلام صلی الله علیه و آله ایمان چنین شناسانده شده است: ایمان ( تصدیق با قلب، اقرار با زبان و عمل با اعضا و جوارح ) می باشد. قاعدتاً پندار باید معنی در حد عقل داشته باشد چون فکر و خیال و تصور نتیجه کار کرد مغز است.

فکرو اندیشه
وهم
وحم
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)

بپرس