منبع. عکس فرهنگ ریشه های هندواروپایی زبان فارسی
واژه ی همام از ریشه ی دو واژه ی هم و آم فارسی هست
خود واژه ی آم از ریشه ی هستم فارسی هست خود واژه ی هستم از ریشه ی واژه ی هستن فارسی هست.
... [مشاهده متن کامل]
لینک کتاب فرهنگ واژه های اوستا
قرار می می دهم چون واژه درش دوستان می تواند بررسی کنید و ببینید
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹





واژه ی همام از ریشه ی دو واژه ی هم و آم فارسی هست
خود واژه ی آم از ریشه ی هستم فارسی هست خود واژه ی هستم از ریشه ی واژه ی هستن فارسی هست.
... [مشاهده متن کامل]
لینک کتاب فرهنگ واژه های اوستا
قرار می می دهم چون واژه درش دوستان می تواند بررسی کنید و ببینید
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹





با سلام و با تشکر از مترجم آبادیس. همام فلسفه داره. یک سر و هزار سودا دارد. در مجموع هر کسی دور ماند از اصل خویش بازگوید روزگاری وصل خویش
و نوعی جانور هم هست که اسمش همام است
لغت همام ���همای یا همام واژه ایی از بیخ و بن پارسی است. . . . شک ندارم عرب به ریش واژ ه شناسان پارسی قاه قاه میخندد. . . .
واژه همام����آهنجیده شده از هما ( هو یاما ) هام ( همه . . . . مانند پرهام که برکشیده شده از پیر همه یا هام . . . . در چم پیر همگان . . . . مراد همگان )
... [مشاهده متن کامل]
پس رویهمرفته هما هام=همام . . . . . . در چم بزرگ همه . . . . مایه فر . . . . . مایه بزرگی همگان
خوشحال میشوم دوستان به چالش بکشند. . . . در نظر داشته باشید ما در استوره هایمان ( اسطوره ) پرنده ایی جادویی به نام ���هما ���داریم.
بدرود خرد پیشه راهتان . . . و فره تارکتان
کوروش هو واژه پژوهان نوین
واژه همام����آهنجیده شده از هما ( هو یاما ) هام ( همه . . . . مانند پرهام که برکشیده شده از پیر همه یا هام . . . . در چم پیر همگان . . . . مراد همگان )
... [مشاهده متن کامل]
پس رویهمرفته هما هام=همام . . . . . . در چم بزرگ همه . . . . مایه فر . . . . . مایه بزرگی همگان
خوشحال میشوم دوستان به چالش بکشند. . . . در نظر داشته باشید ما در استوره هایمان ( اسطوره ) پرنده ایی جادویی به نام ���هما ���داریم.
بدرود خرد پیشه راهتان . . . و فره تارکتان
کوروش هو واژه پژوهان نوین
دارای مقام