هلیکوپتر

/helikopter/

    chopper
    copter
    helicopter
    whirlybird

فارسی به انگلیسی

هلیکوپتر اتشبار
gunship

مترادف ها

chopper (اسم)
تبر، ساطور، هلی کوپتر، خرد کننده

helicopter (اسم)
هلی کوپتر

copter (اسم)
هلی کوپتر

whirlybird (اسم)
هلی کوپتر

پیشنهاد کاربران

چرخبال ، بالگرد
پاسخ به کاربری با نام برساخته ( افشین ) :
کسی شما را ناچار نکرده که فلان واژه را بکار ببرید یا نبرید، پس نیازی هم نیست که هرزه گویی کنید.
آشکار است که شما چه پیش نگاهِ شومی دارید.
شما خود میگویید که به جز واژگانِ فرنگی، زبان پارسی را سره کنیم ولی خود در نوشتار به زبان پارسیِ سره پایبند نیستید و این بخودی خود روشن می کند که شما یاوه سرایی میکنید.
...
[مشاهده متن کامل]

اگر واژگان فرنگی تنها ازآنرویکه پدیدآورندگانش فرنگی هستند، سنجه شماست که پس به همان فرنگی ها بگویید که چرا برای واژگانِ کهن ایرانی و هندی و چینی، واژگان سازی کرده اند؟ ( برای نمونه شترنج، تخت نرد و . . . ) آیا توان پرسیدن از آنها را دارید؟ نخیر.
کسانی که امروز برای فرنگی ها فرش قرمز می اندازند پیروِ همان کسانی هستند که دیروز برای تازیان، مغولهاو یونانیان نوکری و فرمانبرداری می کردند.
آنچنان در برهان آوری ناتوان هستید که می گویید " اینکار نام را خراب می کند"!!!!!!!!!
شما نگران زبان انگلیسی باش که از شش صیغه کارواژه، تنها دو تا دارد و همه واژگانش از فرانسه و لاتین آمده است. اگر من لغزش هایِ آشکارِ دستورزبانهایِ انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، عربی و. . . را برایت بازگو کنم، که باید به بیابان بزنی. فراموش نکن که واژه "دستورزبان" را بکار بردم که همانا یک " لغزش بنیادین" است.
من یاد گرفته ام که به زبان خودم بپردازم ولی اگر میخارد ما هم خارندگان خوبی هستیم.

دلیلی برای خراب کردن نام تجهیزات غربی نداریم چون اینکار نام را خراب میکند اگه لازم باشه نام عوض بشه اصلا استفاده هم نکنیم در ثانی فعلا متاسفانه بالای پنجاه درصد زبان ما از عربی تشکیل شده شماها فعلا بفکر پارسی کردن کامل زبان باشید این اسامی پیشکش
در پاسخ به کاربر محمد:
می شود به من بگویید که در واژه یِ مزخرفِ بیگانه یِ "فوتبال"، پا توپ را می توپَد یا توپ پا را می پاید؟؟؟
یا "والیبال" یا بسکتبال". گویی که تنها در ورزشِ " فوتبال" است که "توپ" و " پا" نقشی دارند.
...
[مشاهده متن کامل]

والا در روستای ما "بال" هم تواناییِ چرخش دارد ولی گویا در شهر شما اینطور نیست.

بال چرخ ، بال پیچ، پیچ بال
Helicopter
Copter
Chopper
eggbeater
helo
whirlybird
معنی کلمه ی هلی کوپتر =helicopter
سلام ، در گذر زمان لغات زیادی در فرهنگهای گوناگون وارد شده است ولی بعضا بر خورد دوگانه شده است مثلا سماور چرا ما باید خودمان را هلاک کنیم و واژه بسازیم و بگوییم : آب قل یا آب قل قل یا آب جوش آور یا آب
...
[مشاهده متن کامل]
بخار در آور یا آب جوشاندنی یا آب داغ کن ، چرخ بال یعنی چرخی که بال میشود یا بالی که چرخ میشود ، بالگرد یعنی بالی که میگردد ، القصه اینها همه موانعی است که زبان پارسی را امروزه زبان فارسی مینامند و . . . . ، کسی که میخواهد زبان پارسی را پاس بدارد حداقل باید حداقل ها را رعایت کند و آن پوشیدن لباس پارسی ، هنگام دغدغه پارسی داشتن است ، مگر میشود با اصلاح غربی و کت غربی و پیراهن غربی و یقه غربی و شلوار غربی و کمر بند غربی و کفش غربی و اثاثیه و لوازم غربی ، زبان پارسی را پاس داشت ، رشد داد و جهانی کرد ، مگر میشود از تن کردن لباس اصیل ایرانی که تلفیق صحیحی از فرهنگ و هنر و اقلیم پارس میباشد خجل زده بود و برای لغات وارده جیب و گریبان پاره کرد . باتشکر

چرخ بال
بالگرد

بپرس