گول زدن
شید
منبع. عکس نامهٔ باستان دکتر میر جلال الدین کزازی
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹
رکب
نیرنگ ؛ اگر کلمه رنگ را به مانند سرنخی دست بگیریم تا ببینیم ته این نخ به کجا می رسد اینطور می شود تبیین کرد؛
کلمه ی کلیدی این کلیدواژه کلمه ی رنگ می باشد. کلیدواژه ی رنگ هم مقوله ای است که مرتبط با مقوله ی نگار و نگریستن و انگار و انگاره و نهایتاً انگ به مفهوم یک انگاره شیرین و چسبناک تحت عنوان انگبین می باشد. با این اصطلاح که هر چه دیده بیند دل کند یاد. فلسفه ایجاد این کلمه یعنی نه اون رنگ اصلی. با این اصطلاح و ضرب المثل که گنجشک رو به جای قناری رنگ کردن.
... [مشاهده متن کامل] سُوسَة:دَسِیسَة:خُدعة:تحریف . . .
فَوَسْوَسَ إِلَیْهِ الشَّیْطانُ قالَ یا آدَمُ هَلْ أَدُلُّکَ عَلی شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَ مُلْکٍ لا یَبْلی120
إِنَّ الْمُنافِقینَ یُخادِعُونَ اللَّهَ وَ هُوَ خادِعُهُمْ وَ إِذا قامُوا إِلَی الصَّلاةِ قامُوا کُسالی یُراؤُنَ النَّاسَ وَ لا یَذْکُرُونَ اللَّهَ إِلاَّ قَلیلاً142
... [مشاهده متن کامل]
فَبِما نَقْضِهِمْ میثاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِیَةً یُحَرِّفُونَ الْکَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ وَ نَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُکِّرُوا بِهِ وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ عَلی خائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلاَّ قَلیلاً مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الْمُحْسِنینَ13
نیرنگ: خوردن ادرار گاو در زردشت
🔻دکتر کتایون مزداپور استاد مطرح تاریخ ایران باستان که خود زرتشتی نیز هست در مورد نیرنگ ( ادرار گاو مقدس شده ) می نویسد:
▪️خوردن نیرنگ و به کار بردن آن تا سال ۱۹۷۰/۱۳۵۰ هنوز منسوخ نشده بود. نیرنگ در اصطلاح بر نوشابه خاصی اطلاق می شود که در شرایطی سنتی و بسیار پیچیده تهیه می شده است و در مواقعی چون پتت کردن ( خواندن دعای توبه ) و به پیش از سدره پوشی و بستن عقد ازدواج نیز هنگام نشوه رفتن و سی شور شدن اندکی از آن را می خوردند. همچنین بویژه آن را در دهان شخصی که در حال نزع ( جان دادن ) بود یا جان سپرده بود، می ریختند. این نام و این رسمها را امروزه بچه ها نمی شناسند. در هندوستان خوردن نیرنگ هنوز مرسوم است▪️
... [مشاهده متن کامل]
🔸همچنین جهانگردان معروف چنین اعمالی را مشاهده کرده اند
واژه نیرنگ
معادل ابجد 330
تعداد حروف 5
تلفظ ni ( ey ) rang
نقش دستوری اسم
ترکیب ( اسم ) [پهلوی: nīrang] [قدیمی]
مختصات ( رَ ) ( اِ. )
آواشناسی neyrang
الگوی تکیه WS
شمارگان هجا 2
منبع لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی عمید
فرهنگ فارسی معین
فرهنگ فارسی هوشیار
کید
ترفند
در لری بختیاری
به یه نِهری بیارِس : با یک نیرنگی بیاورش
به یه نِهر دی : با یک نیرنگ دیگر / با بهانه ای دیگر
فریب و حیله
فریب حیله
کلک
دونگ
نارو
نیرنگ: در پهلوی نرنگ nērang بوده است .
( ( چنین گفت ابلیس نیرنگساز
که: جاوید زی ، شاد وگردنفراز! ) )
( نامه ی باستان ، جلد اول ، میر جلال الدین کزازی ، 1385، ص 281. )
افسون، تزویر، تغابن، حقه، حیله، خدعه، دستان، دغا، ریو، شید، شیله پیله، طلسم، فریب، فسون، فسوس، گول، مکر
حیله گری =افسون. حقه
افسون=حقه . حیله گری
مکر - کید
سوسه
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢١)