در پارسی میانه: کان
در پارسی نو: کان
Mine
این کلمه در انگلیسی به معنای “معدن” و “مین” است.
به عنوان مثال، جمله “The soldiers went over the mine and got killed”
گاهی به اشتباه به “سربازها روی معدن رفتند و کشته شدند” ترجمه شده است، در حالی که ترجمه صحیح آن “سربازها روی مین رفتند و کشته شدند” است.
معدن: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است
کانزا kānzā ( کردی )
کانشگاه ( بر وزن دانشگاه و آموزشگاه و آزمایشگاه )
کانشگاه = معدن : )
معدن یعنی اسرار و نهان.
کانا
واژه معدن
معادل ابجد 164
تعداد حروف 4
تلفظ ma'dan
نقش دستوری اسم
ترکیب ( اسم ) [عربی: معدِن، جمع: معادن]
مختصات ( مَ دَ یا دِ ) [ ع . ] ( اِ. )
آواشناسی ma'dan
الگوی تکیه WS
شمارگان هجا 2
منبع لغت نامه دهخدا
با درود
واژه ی پیشنهادی من این است:
از پسوندهای جای/گاه/خواست بهره ببریم برای ساخت جایگزین واژه ی "معدن"
کان/کانی جاه/گاه/خواست
( کانی جای= کانیجای )
یا ( کانی گاه= کانیگاه )
یا ( کانی خواست= کانیخواست )
... [مشاهده متن کامل]
که هر سه به چم : �جایگاهی که کانی دارد یا از آن بیرون می کشند ( استخراج ) �
واژه ی پیشنهادی اینجانب در میان این سه واژه کانیگاه/کانی گاه/کانگاه است. نمونه:
معدن مس سرچشمه بشود: کانگاهِ مِسِ سَرچشمه یا کانیگاهِ مِسِ سَرچشمه
معدن با لغت عدن از یک ریشه است . عدن در لغت به معنی اقامت و بقاء در یک مکان است ، و لذا به معدن که جایگاه بقای مواد خاصی است این کلمه اطلاق می شود . ( تفسیر نمونه ج : 8 ص : 38 )
کلمه س معدن از ماده عدن گرفته شده است و کلمه ( عدن ) مصدر و به معنای اقامت و استوار است ، و ( معدن ) را به این جهت معدن میگویند که جواهر و فلزات در آن قطعه از زمین مستقر گشته است . ( ترجمه تفسیر المیزان )
... [مشاهده متن کامل] معدن = پیرویژ
پیرویژ ( Pirovizh )
در پارسی نو، می توان واژه �پیرویژ� را جایگزین واژه عربی �معدن� نمود تا در کنار زیبایی آن، بر فهرست واژگان نوی زبان پارسی افزوده کنیم.
من یک واژه نو به نام
P�rv�zh ابداع کردم
ما در گذشته یعنی زبان پارسی باستان پسوند الف ( ا ) رو پایان بسیاری نامها و فعلها بکار میبردیم در پیرامون نهاده شدنمان با سامیها به ویژه عربها بسیاری از نامها پسوند ه یا ی گرفته اند که البته ی ما با ی سامیها ناهمسان است ولی با پرامون نهادن با انها اینگونه شده و زبانمان دگرگون شده بهتر از بسیاری نامها فعلها و دگر. . . بهتر است از الف به عنوان پسوند بکارگیری کنیم
... [مشاهده متن کامل]
من میگویم بهتر است ( کانایی ) بگوییم
کانسار، کان، اصل، سرچشمه، منشا
کانسارِ به فرآوری رسیده
ناساز با ( برخلاف ) برابرهای یاد شده در بالا، واژه ی از ریشه عربی �معدن� به آرش �کانسار� واز آن نادرست تر �کان� نیست؛ کانسار، نهشته ای است که هنوز پله های پژوهش های زمین شناسی، برآوردهای ذخیره و ارزشیابی ( بازاریابی ) را نپیموده است. برای آن برابری کوتاه تر از آنچه نوشتم، نیست یا من از آن آگاهی ندارم؛ ولی می دانم که با پیشوند و پسوندهای درخور می توان برابری سزاوار برای آن یافت.
... [مشاهده متن کامل]
اتصال سریع
ابابب
بوا
کان
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٦)