قند

/qand/

    glucose
    sugar
    hard sugar
    lump or loaf sugar
    lump sugar
    cube sugar

فارسی به انگلیسی

قند حبه ای
lump of sugar, sugar cube, lump sugar

قند سوخته
caramel

قند شکر
diastase

قند شیر
lactose

قند میوه
fructose

قند کلوخه
lump sugar

مترادف ها

sugar (اسم)
شیرینی، شکر، قند، ماده قندی

پیشنهاد کاربران

واژه قند اصلش کند در معنای نبات و شیرینی بله هندی هست ( سانسکریت ) زبان دری زبان پیدجین و کلویید است چون ، از تورکی و عربی و هندی .
ساکاها که آلپ ار تونقاش افراسیاب باشه
کوشانی ها که گوجولو اونها رو متحد میکنه در تورکستان شرقی ( اویغور ) و هند رو فتح میکنه کیخسرو شاهنامه است .
...
[مشاهده متن کامل]

در کتیبه رباطک تورک بودنشون وضوح داره ولی دری در دربار اونها شروع به پیدایش شد و در دربار اسلامی به اوج رسید .

قند در سنسکریت کهنده khanda و به معنی کنده شده از چغندر می باشد.
واژه قند
معادل ابجد 154
تعداد حروف 3
تلفظ qand
نقش دستوری اسم
ترکیب ( اسم ) [معرب، مٲخوذ از سنسکریت]
مختصات ( قَ ) ( اِ. )
آواشناسی qand
الگوی تکیه S
شمارگان هجا 1
منبع فرهنگ فارسی هوشیار
لغت نامه دهخدا
واژه قند کاملا پارسی است چون درترکی می شود شکر مسومون در عربی می شودورق السکر شکر واژه هندی و ایرانی هست که وارد زبان ترک های عزیز شد این واژه یعنی قند صد درصد پارسی است
اما واژه مشترک ما با از زبان های سکایی یا کوشانی که وارد زبان قوم عزیز ترک شد بیشتر واژه پارسی با ترک مشترک هستیم یا از خود پارسی هستند یا قوم های آریایی ایرانی تبار سکایی سغدی تخارها کوشانی هستند.
...
[مشاهده متن کامل]

این از روی بیسوادی هست که بگوییم هر کلمه ای که با ق شروع میشه ترکی یا عربی هست ، حتی کسی که دوتا خط درباره زبان و تغییراتش خونده باشه متوجه میشه که هر کدوم از واژه ها میتونه تغییر کنه و ق بگیره و هیچ ربطی به ترکی یا عربی یا فرانسوی نداره مثل خود کند که تغییر کرده به قند و هیچ ربطی به زبان های آلتایی نداره حتی در کشورهای مغولزاده مثل قزاقستان هم از ک قدیمی استفاده میشه،
...
[مشاهده متن کامل]

لطفا مزخرف از هم نباف ترک نفهم
جعلیات بیسوادی ترکی جدید هر واژه ای که با قاف شروع بشه ترکی است .

جسارتا در فارسی کلمه ای وجود ندارد که با قاف شروع شود. و هر کلمه ای که با قاف شروع میشوند یا عربی و یا تورکی میباشند .
هر زبانی قاعده خود را دارد و این که در فارسی به همچین مسئله ای بر میخوریم دلیل بر مشکل زبان نیست بلکه قانون و قواعد زبانی فارسی هست که چنین ساختاری را به خود میگیرد و در تورکی هم حروف ( ر ) دیده میشود و در زبان تورکی هیچ کلمه ای با ر شروع نمیشود و برای تلفظ ر در ابتدای کلمه به اول آن ( ِ ) اضافه میشود و کلمه رحمان اِرحمان نوشته و خوانده میشود
...
[مشاهده متن کامل]

گلوسید . .
Sugar cube
درود ُ سپاس بر خوانندگان
بسیاری از واژگان به خاطر شرایط محیطی و جایگاه جغرافیایی گویندگان زبان ساخته می شوند.
در هندوستان، فراوری و ساخت شکر از نیشکر و قند از شکر، از دیرباز رایج و روامند بود و همانگونه که این فراورده ها از هند به ایران و دیگر جاها در جهان رفته، نام خود را هم با خود برده و به گونه های جورواجور ولی نزدیک به هم گویش می شود.
...
[مشاهده متن کامل]

ولی از دیدگاه کاربر بالایی، انگار هندیان قند و شکر را ساخته ولی به خاطر گنگ بودن، نمیتوانسته اند نامی بر آن بگذارند، تا اینکه ترکان از راه رسیده و در نامگذاری، به یاری آنها شتافتند!
سخنیست بس روشن، خردوَرزان دانند.

ریشه ی واژه ی #قند ✅
اول متن زیر را بخوانیم ( متن زیر نقل قول است ) :
/قند. [ ق َ ] ( معرب ، اِ ) کند که شکر باشد. قنده مثل آن و این معرب است . ( منتهی الارب ) . عسل نیشکر چون سفت و منجمد گردد. ( اقرب الموارد ) . معرب کند از اصل هندی است . در سانسکریت کهندا به معنی مطلق قطعه یا پاره مخصوصاً پاره ٔ قند یا تکه ٔ قند. همین کلمه وارد زبان های اروپایی شده است و به چیزی گفته شود که ما در فارسی کنونی نبات گوییم ، قند عبارت است از شکر به قالب ریخته و سخت و کلوخ شده . ( هرمزدنامه ص 32 ) ( حاشیه ٔ برهان چ معین ) /
...
[مشاهده متن کامل]

مشخص است که قند در سانسکریت بن ترکی از قینماق به معنی شکنجه کردن عذاب دادن است. ♦️
واژه عواما به صورت یاندی قیندی دیده شده است
قینید مشخصا ینی شکسته - تکه تکه
آقایان در سانسکریت دیدند گفتند سانسکریت همه چی هم حل شد. 🔴
سانسکریت را هم به خودشان میمالند پس تموم شد رفت واژه فرض میکنند مال خودشان است.
با استنباط و استدلال بن از یک زبان است که قینماق را دارد آن هم ترکیست خیلی جالب تر آن است که قند به معنی تکه است دقیقا همان معنی اصلی ترکی در سانسکریت دارد. ❇️
candy
در انگلیسی و امثالهم هم ترکی هستند.
و تازه واژه ی قینماق از بن ریز در ترکیست.
قین چندین معنی دارد یکی از معنی های آن دسته است
قین قین دسته دسته ( تکه تکه )
و واژه ی قند مشتق شده است.
شمارا جلب میکنم به قینلاماق به معنی دانه به دانه کندن که معادل فارسی ندارد. ⭕️
موضوع واضح است عاقلان دانند.

ریشه واژه �قند� کَند است . کندو برای شیرین بودنش و شیرین بودن قند ، کند نامیده میشد همچنین کَندی در انگلیسی از پارسی گرفته شده
قند :در زبان هندی به کریستال "خاندا" گفته می شد . هندی ها وقتی شکر را به شکل نبات یا کرستال تبدیل می کردند به آن خاند می گفتند ایرانی ها خاند را گند و عربها آن را به قند تبدیل کردند . قند مُعَــرَّب یعنی عربی شده ی " کَند " است قندیل یعنی کرستال مانند . این واژه در انگلیسی به "Candy" تبدیل شد . لذا CANDY در انگلیسی که آب نبات است با همین واژه ارتباط ریشه ای دارد.
...
[مشاهده متن کامل]

واژه ی کاندیدا نیز از همین ریشه است. به گفته محمود بختیاری، کاندیدای وکالت درزمان قدیم لباس سفید رنگ شکری می پوشیده وبه همین ترتیب خود را نامزد انتخابات می کرده وبدین رو واژه Candidate ( کاندیدا، نامزد ) ساخته شد.
بنابر این کلمه قند واژه ی است پارسی، همان طور که شکر واژه ای است ایرانی.
زبان هایی که شکر به شکل قند از ایران به آنها راه یافت .
قرقیزی kant، پنجابیKhaḍa ، گجراتیKhāṇḍa ، قزاقی Qant ،

در زبان هندی به کریستال" خاندا "گفته می شود که ریشه "قند" در فارسی و "Candy"در انگلیسی است.
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)

بپرس