قفس

/qafas/

    cage
    coop

فارسی به انگلیسی

قفس بچه
playpen

قفس بزرگ برای نگهداری پرنده
aviary

قفس یا قفص
cage

مترادف ها

coop (اسم)
قفس، زندان، مرغدان، اغل گوسفند

birdhouse (اسم)
مرغدانی، قفس

cage (اسم)
قفس

hutch (اسم)
صندوق، قفس، جعبه، خانه کوچک، کلبه

پیشنهاد کاربران

یونانی:kapsa
عربی: قفص
فارسی:پنجر ، خوگاره
کوفجان ، کابک
واژه قفس
معادل ابجد 240
تعداد حروف 3
تلفظ qafas
ترکیب ( اسم ) [معرب، مٲخوذ از یونانی] ‹قفص›
مختصات ( قَ فَ ) [ معر. ] ( اِ. )
منبع لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی عمید
در روزگار باستان از واژه ی پنجربرای قفس کاربرد میگرفتند
قفس واژه ای یونانی است
در پارسی پن برابر با بستن است و میتوان واژه پنگاه را برای قفس پیشنهاد داد.
نژنگ=تله ، دام، قفس
پنجر= قفس
قفس : گرفتاری، اسری
قفس:
دکتر شفیعی کدکنی در مورد واژه ی " قفس " می نویسد : ( ( قفس کنایه از جسم و قالب خاکی است و از دیرباز در ادب فارسی، روح را به گونه ای پرنده ای که در قفس تن اسیر است تصویر کرده اند. حتی قبل از قصیده عینیه معروف منسوب به ابن سینا شاید در ادبیات عرب جاهلی نیز چنین تصویری را بتوان یافت. ) )
...
[مشاهده متن کامل]

( ( کی باشد کین قفس بپردازم
در باغ الاهی آشیان سازم ؟ ) )
( تازیانه های سلوک، نقد و تحلیل قصاید سنائی، دکتر شفیعی کدکنی، زمستان ۱۳۸۳، ص 409. )
واژه ی " case " و واژه ی " قفس " از یک ریشه ی هند و اروپایی هستند . ریشه ی این دو لغت پس از آنکه به زبان انگلیسی وارد شد به " case " تبدیل شد و به زبان عربی وارد شد به " قفس " تغییر شکل داد .

واژه قفس در واقع با ترجمه انگلیسی آن، cage، پیشینه یکسانی دارد. Cage بر گرفته از واژه لاتین cavea به معنی" قفس پرنده" می باشد:
Cavea = Cav ( us ) - ea
ریشه این واژه لاتین cavus به معنی حفره/hollow و حفر کردن می باشد که به وضوح با واژه ghafas/قفس نسبت دارد ( تغییر متداول c به gh و v به f ) .
...
[مشاهده متن کامل]

همینطور واژگان کاوییدن/kav ) idan ) ، کاوش، کاوشگر و . . نیز با ریشه لاتین cav ) us ) در نسبت مستقیم قرار دارند.
دیگر واژگان انگلیسی برگرفته از این ریشه:
( Con ( cave
Cave
تفاوت قفس/cage و زندان/prison در این است که اولی حالت مقعر/ ( con ( cave و کاویده شده/caved دارد.
مرجع: یوتیوب، کانال Originally Same

اگر بپذیریم که قفس گونه ای زندان است؛ و زندانی کوچک و تنگ است؛ آنگاه آسانتر خواهد بود که واژه ی "تنگدان" /تنگ دان / را بجای قفس بپذیریم. بگونه ای هم وزن و همآوای واژه ی زندان نیز هست. بنابراین :
قفس = تنگدان

بپرس