butcher, mow, massacre, slaughter
فارسی به انگلیسی
مترادف ها
خون ریزی، قتل عام، کشتار، لاشه ها، قصابی
خون ریزی، قتل عام
قتل عام، کشتار دسته جمعی
خون ریزی، قتل عام، سلاخی، ذبح، کشتار فجیع
قتل عام، همه سوزی، کشتار همگانی، معمولا به وسیله سوزاندن، اتش سوزی همگانی
پیشنهاد کاربران
قتل عام: همتای پارسی این دو و اژه ی عربی، اینهاست:
ژتاری žatāri ( پهلوی: žatārih ) .
کوم کوژیان kumkužyan ( کردی ) .
ژتاری žatāri ( پهلوی: žatārih ) .
کوم کوژیان kumkužyan ( کردی ) .
🇮🇷 واژه ی برنهاده: همه کُشت 🇮🇷
برابر فارسی آن "همه کُشی " است.
خاک باخون سرشتن . [ س ِ رِ ت َ ] ( مص مرکب ) کنایه از قتل عام شدن و حادثه و واقعه ٔ عظیم روی دادن باشد.
معنی قتل عام میشود
کشتار گروهی
کشتار گروهی
قتل: کشتار
عام: گروهی
کشتار گروهی
عام: گروهی
کشتار گروهی
قتل معنی کشتار
عام معنی گروهی
کشتار گروهی
عام معنی گروهی
کشتار گروهی
کسی آدم بکشد
"قتل عام" به ترکی می شود :
- - - - سُیقئرئم - - - -
- - - - سُیقئرئم - - - -
دامن در خون کشیدن ؛ بسیار کشتن. کشش بسیار کردن. از کشته جوی خون روان ساختن :
خود و سرکشان سوی جیحون کشید
همی دامن از خشم در خون کشید.
فردوسی.
- || به کشتن دادن :
گرایدون که زین روی جیحون کشد
... [مشاهده متن کامل]
همی دامن خویش در خون کشد.
فردوسی.
- || آلودن بخون :
دامن از اشک می کشم در خون
دوست دامن بمن کی آلاید.
خاقانی.
خود و سرکشان سوی جیحون کشید
همی دامن از خشم در خون کشید.
فردوسی.
- || به کشتن دادن :
گرایدون که زین روی جیحون کشد
... [مشاهده متن کامل]
همی دامن خویش در خون کشد.
فردوسی.
- || آلودن بخون :
دامن از اشک می کشم در خون
دوست دامن بمن کی آلاید.
خاقانی.
به زبان کردی کرمانجی اصل ایرانی یا همون اوستایی میشه ( کوم کوژیان ) یعنی قتل عام
قتل دسته جمعی
به معنیه
قتل عام:کشتار گروهی، قتل دست جمعی
قتل عام:کشتار گروهی، قتل دست جمعی
قتلِ دستِ جمعی، قتل گروهی🤗
کُشتارِگُروهی
کشتار گروهی
کشتوکشتار
کشتار گروهی از قصد
کشتن انسان از عمد
کشتار عمومی. . . به قتل رساندن به صورت گروهی
دسته جمعی به قتل رساندن
کشتار گروهی
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٢)