قبلی

/qabli/

    foregone
    old
    onetime
    past
    posterior
    preceding
    previous
    prior
    pro-
    quondam
    whilom
    yester

فارسی به انگلیسی

قبلی از نظر زمان
antecedent, former

قبلی از نظرترتیب
antecedent, former

مترادف ها

prior (صفت)
پیشین، قبلی، مقدم، جلوی، از پیش، اسبق، اولی

former (صفت)
پیشین، قبل، قبلی، پیشی، سابق، جلوی، سابقی، دارای انتای مربع، در جلو

previous (صفت)
پیشین، قبلی، مقدم، جلوتر، سابقی، اسبقی

aforetime (صفت)
پیش تر، قبلی

past (صفت)
قبلی، قدیمی، گذشته، سابق، ماقبل، ماورای، پایان یافته، وابسته بزمان گذشته

foregone (صفت)
قبلی

fore (صفت)
پیشین، قبلی، پیش، جلوی

quondam (صفت)
قبلی، مربوط به چندی قبل

پیشنهاد کاربران

أَعُوذُ بِجَلالِ وَجْهِکَ الْکَرِیمِ أَنْ یَنْقَضِیَ عَنِّی شَهْرُ رَمَضَانَ أَوْ یَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَیْلَتِی هَذِهِ وَ لَکَ قِبَلِی ذَنْبٌ أَوْ تَبِعَهٌ تُعَذِّبُنِی عَلَیْهِ. ( دعای مربوط به شب های دهه آخر ماه رمضان )
...
[مشاهده متن کامل]

پناه می ‏آورم به عظمت وجه کریمت، از اینکه ماه رمضان‏ از من سپری شود، یا سپیده این شبم طلوع کند، و از جانب من گناهی یا نتیجه کاری در نزد تو مانده باشد، که مرا بر آن عذاب نمایی.
واژه " قِبَل" به معنی ؛جانب و نزد و پیش؛ می باشد.
وقتی واژه قِبَل به یاء متکلم اضافه شود به معنی " جانب من و پیش من" می باشد.

برای صحبت کردن درباره گذشته در زبان انگلیسی از لغات مختلفی استفاده میشه که بسته به نوع جمله میتونه لغت مورد نظر متفاوت باشه ولی ما در فارسی بجای اکثر اون ها از کلمه "قبل" و "قبلی" و "قبلا" استفاده میکنیم. مهم ترین این کلمات:
...
[مشاهده متن کامل]

before
previously
previous
past
earlier
last
then
used to
formerly
former
prior
ago
already
in advance

بعدی: پسین
قبلی: پیشین
بعدی: پیشرو
قبلی: پسرو
پیشین ، گذشته

بپرس