foregone old onetime past posterior preceding previous prior pro- quondam whilom yester
فارسی به انگلیسی
قبلی از نظر زمان
antecedent, former
قبلی از نظرترتیب
antecedent, former
مترادف ها
prior(صفت)
پیشین، قبلی، مقدم، جلوی، از پیش، اسبق، اولی
former(صفت)
پیشین، قبل، قبلی، پیشی، سابق، جلوی، سابقی، دارای انتای مربع، در جلو
previous(صفت)
پیشین، قبلی، مقدم، جلوتر، سابقی، اسبقی
aforetime(صفت)
پیش تر، قبلی
past(صفت)
قبلی، قدیمی، گذشته، سابق، ماقبل، ماورای، پایان یافته، وابسته بزمان گذشته
foregone(صفت)
قبلی
fore(صفت)
پیشین، قبلی، پیش، جلوی
quondam(صفت)
قبلی، مربوط به چندی قبل
پیشنهاد کاربران
أَعُوذُ بِجَلالِ وَجْهِکَ الْکَرِیمِ أَنْ یَنْقَضِیَ عَنِّی شَهْرُ رَمَضَانَ أَوْ یَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَیْلَتِی هَذِهِ وَ لَکَ قِبَلِی ذَنْبٌ أَوْ تَبِعَهٌ تُعَذِّبُنِی عَلَیْهِ. ( دعای مربوط به شب های دهه آخر ماه رمضان ) ... [مشاهده متن کامل]
پناه می آورم به عظمت وجه کریمت، از اینکه ماه رمضان از من سپری شود، یا سپیده این شبم طلوع کند، و از جانب من گناهی یا نتیجه کاری در نزد تو مانده باشد، که مرا بر آن عذاب نمایی. واژه " قِبَل" به معنی ؛جانب و نزد و پیش؛ می باشد. وقتی واژه قِبَل به یاء متکلم اضافه شود به معنی " جانب من و پیش من" می باشد.
برای صحبت کردن درباره گذشته در زبان انگلیسی از لغات مختلفی استفاده میشه که بسته به نوع جمله میتونه لغت مورد نظر متفاوت باشه ولی ما در فارسی بجای اکثر اون ها از کلمه "قبل" و "قبلی" و "قبلا" استفاده میکنیم. مهم ترین این کلمات: ... [مشاهده متن کامل]
before previously previous past earlier last then used to formerly former prior ago already in advance