قارچ

/qArC/

    fungoid
    mushroom
    fungus

فارسی به انگلیسی

قارچ چتری
toadstool

قارچ دنبلان
truffle

قارچ سان
fungoid, mushroom

قارچ سمی
toadstool

قارچ شناسی
mycology

قارچ مانند
fungoid, fungous

قارچ کش
fungicide

مترادف ها

fungus (اسم)
قارچ، گیاه قارچی، سماروغ

mushroom (اسم)
قارچ، سماروغ

پیشنهاد کاربران

قارچ کلمه ای ترکی است زیرت ما چ را در عربی ق را در فارسی نداریم در عربی قارج و در فارسی غارچ و ترکی قارچ تلفظ میشه
واژه قارچ از ریشه ی سماروغ ا ز ریشه ی
از فارسی ماوراءالنهری، از و پارسی میانه səmārōg*، همریشه با روسی сморчок ( smorčok, “قارچ مورل” ) .
واژه ریشه ی دیگراز ایرانی میانه. در فارسی به صورتهای کارز، اکارس و هکل هم ضبط شده است. در گویشهای محلی جنوب اکال می گویند.
...
[مشاهده متن کامل]

منبع. آساتریان، گارنیک ( 2020 ) ، �قارچ کلاسیک جدید ایرانی�، در ایران و قفقاز ، جلد 24، شماره 4
واژه صد درصد پارسی برام مهم نیست یک مشت تجزیه طلب جدایی طلب ضد ایرانی ناراحت شوند
لطفا انتشار بدهید.

این واژه فارسی است و در ریشه غارچ بوده نه قارچ
قارچ یک کلمه تورکی است. چون قاف در فارسی نیست. و حروف گچپژ در عربی نیست. و هر کلمه ای قاف داشته باشد و یکی از حروف گچپژ را داشته باشد. نودونه در صد تورکی است. . . . . . ترش واش. لاواش. یاواش. خالواش. ساواش تورکی است
اسامی سبزیجات به انگلیسی:
asparagus = مارچوبه
bell pepper ( American ) / pepper ( British ) / sweet pepper ( both Am & Br ) = فلفل دلمه ای 🫑
chilli ( British ) / chili ( American ) = فلفل تند 🌶 ( که یا قرمز است یا سبز ولی تند است )
...
[مشاهده متن کامل]

cabbage = کلم
broccoli = کلم بروکلی 🥦
cauliflower = گل کلم
Brussels sprouts = کلم بروکسل، کلم فندقی
celery = کرفس
lettuce = کاهو 🥬
leek = تره فرنگی
chives = تره
basil = ریحان
dill = شوید
cress = شاهی، ترتیزک
coriander = گشنیز
mushroom = قارچ
onion = پیاز 🧅
spring onion ( British ) / scallion ( American ) / green onion ( American ) = پیازچه
garlic = سیر 🧄
shallot = نوعی پیاز کوچک
pea = نخود فرنگی
pumpkin = کدو تنبل 🎃
spinach = اسفناج
thyme = آویشن
fennel = رازیانه، بادیان
parsley = جعفری
mint = نعنا
green bean ( British ) / French bean ( British ) / runner bean / string bean = لوبیا سبز
turnip = شلغم
oregano = پونه کوهی
sage = مریم گلی
radish = تربچه
tarragon = ترخون
beetroot ( British ) / beet ( American ) = چغندر
zucchini ( American ) / courgette ( British ) = کدو سبز
okra = بامیه ( نوعی گیاه )
eggplant ( American ) / aubergine ( British ) = بادنجان 🍆
sweet potato = سیب زمینی شیرین
yam = سیب زمینی هندی
corn on the cob = بلال کامل 🌽
parsnip = هویج وحشی
broad bean ( British ) / fava bean ( American ) = باقلا

در زبان های گوناگون کشور های تورکی واژه غار چ بکار برده نمیشه
سماروغ samaroogh
قطعا یا عربی هست یا تورکی
سماروق. . . . اکاروس. . . . . فطر. . . . .
همونطور که دوستان اشاره کردن این کلمه تورکیست . . . . در زبان تورکی ازربایجانی نیز گوبلک ( جوبلک ) گفته میشود.
قارچ هم سمی داره هم غیر سمی که ما قارچ غیر سمی رو در غذا هامون استفاده میکنیم
اما قارچ فارسی است دیگه!😡
از آنجایی که ق در فارسی وجود ندارد، کلمه ی قارچ یا اصلا فاریی نیست و یا اگر باشد غارچ بوده که در بالا نیز دوستان اشاره کردند
در گفتار لری غارچ گفته می شود.
قارچ: ( fungus ) ) [امراض نباتی]موجود زنده ای با هسته ی حقیقی که اندام تکثری آن معمولاً به شکل هایفا است و موادغذایی خود را ازطریق جذب گرفته و تولیدمثل آن با تشکیل اسپورهای جنسی، غیرجنسی یا هردو است.
به زبان آذری میشه
گوبلک
قارچ سوخاری
mushroom
در گویش کرمان، کِغارک گویند
درست ان در پارسی " غارچ " است ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
اکارس
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٠)

بپرس