البته ظرف از واژه ژرف آمده یعنی گود و عمیق و در ظرفیت اشاره به گودی و عمق مطلب دارد
تنگ و توان هم که پیشتر گفته بودم نیز همچنان زیباست
پتانسیل
از آنجا که {ظرفیت} هر چیز، {بیشنه} آن چیز برای چیزی را نشان می دهد، از این روی، میتوان از {بیشینگی} بهره برد.
یادمان نرود که باید همه پیشنهاد ها بکار گرفته شوند و پخش شوند.
بِدرود!
1 - ظرفیت ( توانایی، قابلیت ) : همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست:
تون tun ( اوستایی )
اَتوکی atuki ( پهلوی: atukih )
هونَرتات hunartāt ( اوستایی: hunaretāt )
شایندگی ŝāyandegi ( کردی )
... [مشاهده متن کامل]
ویاژس vyāžas ( سنسکریت: vyācas )
2 - ظرفیت ( گنجایش ) : همتای پارسی این واژه ی عربی، بجز گنجایش، این است:
پتیمان patimān ( پارسی کهن: patimāna )
می توانیم از واژه ی " گُنج" به جای حجم بهره ببریم و واژه ی گنجایش را به جای ظرفیت به کار بگیریم.
ظرفیت و توان آنرا ندارم = تُنگ و توان آنرا ندارم
ظرفیت و تحمل برخی افراد بالاست = تُنگ و تاب برخی از افراد بالاست.
توانمندی
ظرفیّت همه انسانها همه باهم؛ کم هست وکافی نیست برای دریافت رحمت الله الواسعة؛
وبه "خلیفة الله" نیاز دارند تا وساطت کند وواسطه وشفیع باشد تا به الرحمان برسند واز نِعم ولطائف وزیبائی ورحمت های الهی . . . بهره ببرند. ودر وراهی بجز این خلیفة ( یا خلفاء ) وجود ندارد.
"یا باب الله الواسعة"
گنجایش، توانایی
گنجایش، وسع، وسعت، گیرش
این واژه در زبان پارسی کاربردهای گوناگونی دارد پس میتوانیم از واژه های جایگزین مانند
توانایی، گنجایش، پذیرش بهره برداری کنیم
مقدار
ظرفیت یعنی آزاد ، وسع، گنجایش .
توانایی
جنبه!
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٥)