licorice, of attractive speech, sweet-root, liquorice
شیرین زبان
sweet-spoken, silver-tongued
شیرین ساز
sweetener, sweetening
شیرین سازی
sweetening
شیرین سخن
mellifluous, sweet-spoken
شیرین سخنی
mellifluence
شیرین شدن
to be in demand, to have a good market
شیرین گری
sweetening
شیرین و چسبناک
goo
شیرین و خوشایند
mellifluous
شیرین کاری
hat trick, masterstroke, panache, tour de force, work of art, feat, achievement, stroke of policy, masterpiece, grace, figure, bravura, exploit, feat, stunt, pyrotechnics
شیرین کاری کردن
stunt
شیرین کردن
sugar, sweeten, to sweeten, to soften(as water), to improve(as land)
شیرین کلام
candied
مترادف ها
sweet(صفت)
مطبوع، شیرین، خوش، نوشین
fresh(صفت)
اماده، جسور، با روح، سرد، خنک، زنده، شیرین، پر رو، خرم، سبز، تر و تازه، تازه، باطراوت، تازه نفس، با نشاط
ما تو ایران پان کورد، پان عرب، پان ترک و. . داریم ولی هیچکدومشون به اندازه پان ترک تجزیه طلب رفتار احمقانه نداره این جماعت بدون مطالعه هر چیز چرت و پرتی رو قبول میکنن و اصلا به خودشون زحمت نمیدن درموردش تحقیق بکنن ... [مشاهده متن کامل]
واژه ی شیرین هیچ ربطی به زبان ترکی نداره وقتی به شهرایی مثل تبریز میریم اگه بخوایم با مردم اونجا حرف بزنیم هیچکدوم چیزی به خاطر لهجه اشون نمیگن ولی توی مجازی شاعرهای فارسی زبان و واژه های فارسی رو هم برای خودشون میدونن! ترک هایی که خودشونو ایرانی میدونن جاشون رو سر ماست و ما دوسشون داریم طرف حساب این متن پانترک هان
شیرین فیلمی ایرانی ساخته عباس کیارستمی است که در سال ۱۳۸۷ خورشیدی ساخته شد. فیلم تصویرگر نگاه ۱۱۳ بازیگر زن، بدون هیچ سخنی به دوربین فیلمبرداری است، در حالی که صداهایی از خواندن منظومه خسرو و شیرین نظامی گنجوی به گوش می رسد. ... [مشاهده متن کامل]
همه بازیگران فیلم به جز ژولیت بینوش، ایرانی و همگی از هنرپیشگان حرفه ای سینمای ایران هستند. در فیلم شیرین زنان هنرپیشه در برابر دوربین ظاهر شده و نگاه ها و واکنش های خود را هنگام تماشای فیلمی براساس بخشی از داستان عاشقانه ایرانی افسانه ای خسرو و شیرین با مضامین ایثار زنان به نمایش گذاشته اند. البته مردان هم در سالن سینما دیده می شدند. اما در حاشیه دوربین دیده می شوند و دوربین فقط روی بازیگران زن تمرکز می کند. ژولیت بینوش دربارهٔ حضور خود در این فیلم با پوشش روسری گفت که این کار برای همدلی و همدردی با زنان ایران است که حجاب اسلامی به آن ها تحمیل شده است. فیلم شیرین که به شیوه دیجیتال فیلم برداری شده است، اولین بار در مراسم گشایش شصت و پنجمین جشنواره فیلم ونیز و در بخش خارج از مسابقه به نمایش گذاشته شد. شیرین نامزد جایزه بهترین فیلم آسیایی جشنواره بین المللی فیلم توکیو شد. شیرین، ساخته کیارستمی، در معرض نقدهای گوناگون و متضادی قرار گرفت؛ برای نمونه، خبرگزاری رویترز که خبر اعتراض ونیزی ها به فیلم را پوشش داده بود، گزارشی نیز به قلم دبورا یانگ منتقد سرشناس سینما منتشر کرد که در آن از فیلم کیارستمی تمجید شده بود یا اندرو پولور منتقد روزنامه گاردین دربارهٔ فیلم گفت: «واقعاً ناراحت کننده است که در سالن سینما بنشینی و واکنش عده ای دیگر از تماشاگران سینما را روی پرده تماشا کنی. این موضوع اصلی فیلم تازه عباس کیارستمی فیلم ساز کهنه کار ایرانی است. » • آتنه فقیه نصیری • آزیتا حاجیان • آفری بیانی • افسانه بایگان • افسانه چهره آزاد • ایرن • باران زمانی • باران کوثری • بهاره افشاری • بهاره رهنما • بهاره کیان افشار • بهناز جعفری • بیتا فرهی • پانته آ بهرام • پریوش نظریه • پگاه آهنگرانی • پوری بنایی • ترانه علیدوستی • ثریا قاسمی • حمیده خیرآبادی • حمیرا ریاضی • خاطره اسدی • خاطره خالقی • خزر معصومی • دریا آشوری • رابعه اسکویی • راضیه برومند • رامونا شاه • رعنا آزادی ور • رؤیا تیموریان • رؤیا جاویدنیا • رؤیا نونهالی • ریما رامین فر • زهرا امیرابراهیمی • زیبا بروفه • ژاله صامتی • ژاله علو • ژولیت بینوش • السا فیروزآذر • سارا خوئینی ها • سارا مانینن • ستاره اسکندری • ستاره پسیانی • سحر دولتشاهی • سحر ولدبیگی • سولماز پناهی • شبنم مقدمی • شقایق جودت • شقایق دهقان • شقایق فراهانی • شهره سلطانی • شهلا ریاحی • شهناز شهبازی • شهین دخت نجف زاده • شیرین بینا • شیوا ابراهیمی • طناز طباطبایی • عسل بدیعی • فاطمه گودرزی • فاطمه معتمدآریا • فاطمه نقوی • فریبا جدی کار • فریبا کامران • فریبا کوثری • فلامک جنیدی • فهیمه راستکار • کتانه افشاری نژاد • کتایون ریاحی • کمند امیرسلیمانی • گلاره کیازند • گلشیفته فراهانی • گوهر خیراندیش • لادن سلیمانی • لادن مستوفی • لادن ناصری • لاله اسکندری • لاله صبوری • لعیا زنگنه • لیدا عباسی • لیلا حاتمی • لیلی رشیدی • ماهایا پطروسیان • مرجان شیرمحمدی • مرجانه گلچین • مرضیه برومند • مریلا زارعی • مریم کاویانی • مریم مس چیان • مژگان ربانی • مهتاب کرامتی • مهتاج نجومی • مهرانه مهین ترابی • مهناز افشار • الناز شاکردوست • الناز فیروزآذر • نسرین مقانلو • نگار جواهریان • نگار عابدی • نیره فراهانی • نیکو خردمند • نیکی کریمی • نیلوفر ادیب پور • نیوشا ضیغمی • هانیه توسلی • هدی ناصح • هدیه تهرانی • ویشکا آسایش • الیکا عبدالرزاقی • یکتا ناصر • یگانه اسفندیاری
ما به ترکا میگیم خر که دلیلشو میشه تو کامنتا دید ، البته از این دلایل هزار هزار میشه یافت چه اینجا چه جای دیگه
شور تورکی است متضاد : شیت زبان شور ( şor ) یکی از زبان های ترکی تبار است که توسط ۲٬۸۰۰ نفر در منطقه ای به نام کوه شور، در استان کمروو در جنوب غرب سیبری در جمهوری روسیه صحبت می شود. اگر چه که جمعیت همهٔ شورها در این منطقه بالای ۱۲٬۰۰۰ نفر است. در حال حاضر، همهٔ شورها به زبان شور سخن نمی گویند، زیرا که این زبان دچار کاهش گویشور از سال های ۱۹۳۰ تا ۱۹۹۰ شده است. ... [مشاهده متن کامل]
شور حاصل از نمک زیاد … در غذا و هیجان و ذوق در رفتار غم و شادمانی بباید کشید ز هر شور و تلخی بباید چشید. فردوسی در ذهن شاعر هم طعم در کنار هیجانات زندگی جا میگیره . از هزاره های عزیز داستان شیرین رو نقل کردند که توسط مزدور انگلیس عبدالرحمن که مامور نسل کشی هازاره های تورک نژاد بود . . قلعه ها به اسم چهل و دختر برگردان از تورکی می باشد و همه جای جغرافیای تورک وجود دارند . قیز قالاسی : قلعه دختر یعنی قلعه دست نیافتنی قیز دختر . . فرق داره با زن . چهل هم زیاد هم مثل قیزخلار قالاسی در آذربایجان واژه قلعه از قالا یعنی انباشنن ساخته شده .
شیرین ، یک صفت نسبی فارسی است که موصوفش را به شیر به عنوان ماده ای شکرین ، خوشمزه و گوارا نسبت میدهد. در دنیای شیمی شیر یک ماده شیرین بحساب می آید زیرا در آن قند شیر یا همان لاکتوز به وفور یافت می شود. لاکتوز ترکیب گلوکز و گالاکتوز است که شکسته شده آنها از ترکیبشان شیرین تر است، برای همین شیرهای بدون لاکتوز که در آنها پیوند میان گلوکز و گالاکتوز شکسته شده است مزه شیرین تری دارند. اما شاید درکل این پرسش مطرح بشود که چرا شیر در زبان فارسی به عنوان ماده ای شکرین یاد میشود وقتی که آنچنان طعم شکرینی ندارد ، پاسخ اینجست که شیرین از واژه های کهن زبان فارسی است و واژه ای نوساز نیست و نباید آنرا با خوراک ها و مواد شیرین و قندی امروزی و شکر خالص مقایسه کرد زیرا شیرین یکی دیگر از معنا هایش نبودن طعم شوری است، همان گونه که به آبی که املاح کمتری دارد آب شیرین گفته میشود. در اصل اینجا منظور از آب شیرین، آب شکرین نیست بلکه منظور آبی آشامیدنی و گوارا همچون شیر است. ... [مشاهده متن کامل]
چه بسا این واژه دچار تغییر معنا نیز شده باشد ، شاید یکی از دلایلی که به مواد و خوراکی های شکرین ، شیرین گفته میشود این باشد که اکثر شیرینی ها با شیر پخته میشوند. در کل شیرین فقط به معنای ماده ای شکرین نیست و امروزه روز است که این واژه تنها به این معنا بکار میرود، منظور از شیرین بودن چیزی خوشمزه و گوارا بودن آن و شور و تلخ نبودنش نیز میباشد همان طور که عرب ها از واژه حلاوة و مشتقات آن در معنای خوشمزه و غیر تلخ بودن چیزی استفاده میکنند. کوچک ترین تردیدی در فارسی بودن این واژه وجود ندارد.
در پاسخ به جناب بهزاد واژه شیرین فارسی بوده و از شیر و شیره آمده است شیرین بیان نام یک گیاه می باشد و ترکیبی از شیرین ( فارسی ) و بیان ( عربی ) می باشد ما گیاهی به نام آجی بیان نداریم و در زبان ترکی آجی به معنای درد می باشد که در مزه های تند و تلخ از آن استفاده می کنند ... [مشاهده متن کامل]
به گفته دکتر جهان پیاده اوغلو ( تاریخ شناس ترکیه ای ) ترکها چیزی به نام شیرینی نداشته اند که طعمی به آن نام داشته باشند بر اساس روایت تاریخی زمانیکه سلجوقیان به ایران آمدند و به آلپ ارسلان شیرینی تعارف کردند پس از اینکه شیرینی را خورد درباره مزه اش پرسیدند گفت که خوشمزه بود ولی سیرش کم بود !!!! این نشان می دهد که ترکها دسترسی به شکر نداشتند تا بدانند شیرینی چیست اکنون نیز در ترکی استانبولی از واژه تاتلی ( مزه دار یا خوشمزه ) معادل شیرینی استفاده می نمایند
شیرین در سنسکریت: کشیرین kshirin ( خوشمزه ) ؛ در پهلوی: شیرِن shiren؛ در مانوی: shirin ( دارای مزه ای چون شیر ) .
در جواب شورین شیر مگه شیرینه؟ شیر نه شوره نه شیرین اینچیزی ک شما فرمودین بیشتر بهش میخوره اسم رنگ باشه تا مزه ما به شهد گلها و گیاهان هم شیره میگیم به نوچ شدن دست میگیم شیره لی. میبینید که کلمه ی شیر در تورکی کاملا به مزه ی شیرین و چیزهایی که با مزه ی شیرینی ارتباط داره اطلاق میشه
در واقع به معنی شورین بوده است که در طی زمان از شوری آن کاسته و به شیرینی شیر مانده است که شیرین نامیده می شود. تورکی هم نیست الکی نگین.
شیرین یک کلمه ی تورکی هست و من برای اثباتش دلیل دارم ببینید ما دو گیاه همخانواده داریم به اسمهای شیرین بیان و عجی بیان شیرین که خب مشخصه یعنی شیرین ولی عجی یا عاجی در زبان تورکی یعنی تلخ در واقع شیرین بیان یک گیاه شیرین هست و عجی بیان یک گیاه تلخ. پس ملاحظه میفرمایید که شیرین یک کلمه و اسم تورکی هست . اینم اضافه کنم ب در بیان فتحه نیست و ساکن هست ... [مشاهده متن کامل]
نوشین بار. [ شیم ْ ] ( ص مرکب ) کنایه از شیرین : چید از آن میوه های نوشین بارخورد از آن شوشه های شیرین کار. نظامی .
زن خسرو پرویز اسمش ( ایرن ) بوده و در سرزمین ساسانیان احتمالا بخاطر نزدیکی تلفظ و حذف گذشته ایرن ( ارمنی و مسیحی بودن ) شیرین رو انتخاب کردن پس اسم شیرین قبل از خسرو و شیرین و فرهادوجود داشته معنی اسم شیرین چیه؟ ... [مشاهده متن کامل]
اسمهای زیادی در کوردی و فارسی داریم که اسم به ( ین ) ختم میشه مثل مهین ، شرمین، اسرین، بفرین، روژین، گشین، نرمین و. . . . من موافق کسانی هستم که شیرین رو به معنی پاک و سفید مثل شیر معنی میکنن چون در زبان کوردی به Milk=شیر Lion=شِر زهی خیال باطل هم میشه=شِر ( با ر درشت ) "r حالا سوال اینجاست چرا در زبان ما milk و sweetیک معنی میده مگه شیر شیرینه؟ شیر ، شیرینم هست ( البته به ذائقه امروزی ما شاید نباشه ) ولی دلچسبه، مطبوعه، عالیه، لذتبخشه، ملیحه و وقتی در هلال حاصلخیز زبان داره پامیگیره مردم این خصوصیات شیرو فراموش نکردن ، شاید یه پله از هنگوین ( انگبین ) پایین تر باشه ولی خوشمزاست
اگر این واژه قبلا شیلین بوده چرا هیچ اثری ازش نیست؟ تو این سایت که هیچ چیز نبود به نظر به جای شیرین که قدمتش ناشناخته است از پانیذ استفاده کنید
شیرین نماد یک زن پاکدامن و شجاع در تاریخ هزاره های افغانستان می باشد ، کسی که خودش با 42 دو تن دیگر دختران پاکدامن بخاطراینکه در دست گروه خونخوار و متجاوز عبدالرحمن لعین نیفتاد از قله کوهی به زیر انداختن ... [مشاهده متن کامل]
که حالا به افتخارش در جاهای مختلف افغانستان اسم های افتخاری به قله های بلند ( کوه چهل دختران ) می نامند . اگر جستجو نمایند به اسم چهل دختران حتما معلومات کافی در گوگل به دسترس تان قرار میگیرد
به هر ماده ای که مزه تلخ یا شور یا ترش نداشته باشد ودر ذائقه چشایی زبان انسان در دهان احساس بدی ایجاد نکند شیرین می گویند حتی اگر هیچگونه قند یا گلوکز ی نداشته باشد مانند آب معمولی ولی اگر ماده ای طعم مغز نشین و شیره مانند داشته باشد چنین ماده ای شیرین تلقی نمی ... [مشاهده متن کامل]
شود بلکه در مرتبه عسلی قرار می گیرد وباید گفت طعم آن عسلی شیرین است ونباید گفت خیلی شیرین است این جمله اشتباه در استعمال کلمه است ازطرفی هرعسلی شیرین نیست مانند صمغ برخی درختان.
مخالف شیرین:تلخ
به ذهن وجان بشارت داده شده
در جواب استاد سپهر: یه کلمه میتونه معانی متفاوتی داشته باشه شاید شیرین کلن وندی نباشه ولی میتونیم برای این که بگیم مثل شیر بگیم شیرین امیر یعنی فرمانده امیر رو میتونیم اون طوری بگیم که نامیرا چون اَ برای نفی به کار میره و میر یعنی مرگ ... [مشاهده متن کامل]
بخواین بگین مثل شیر چی میگین؟ شیرسا؟ شیرسان؟ شیریا؟ شیر طور؟ شیرمانند؟ از یه زاویه دیگه بهش نگا کنین وندی هم میتونه باشه😊
شیرین یک واژه وندی ( مشتق ) ه دوستان ( ین ) پسوند صفت سازه شیر ین ولی این واژه در اصل شیلین بوده تا اونجایی که من شنیدم مثل ( شلیل ) ربطی به ( شیر ) نداره😐 مگه شیر شیرینه؟ راستی یه دختری هست اسمش شیرینه از وقتی کلاسای دانشگاه مجازی شدن ندیدمش دلم برات تنگ شده شیرین😅 حیف شد داشتیم به یه جاهایی میرسیدیم لعنت به کرونا عشقمو از من دور کرد🤣اگه این نظر رو میبینی بدون جزوه ات دست منه یادت رفت پسش بگیری ... [مشاهده متن کامل]
سلام ممنون از سایت خوبتون. . . من این اسم اصیل ایرانی رو خیلی دوسدارم و بهش افتخار میکنم و خوبیش اینه که اسم خاص و تکیه. . . چیز عجیبی که دیدم تو نظرات دوستان این بود که شیرین رو به جای اینکه ساده در نظر بگیرن به چیزی نسبت داده بودن ولی تا جایی که خودم میدونم این اسم از شیر و این حرفا نیومده😐😂 ... [مشاهده متن کامل]
و اگه جدیدا منبعی چیزی هست که اینطوری میگه به ما هم معرفی کنن!|:
شیرین وارون انگارش همگانی : شیرین : شیر - این واژه ی شیرین رپتی به شیر ندارد بلکه سورت نخستین آن : شیل بوده که به شیر دگریده شده. شیل به مینه شیرین در نام میوه شَلیل : شَل - ایل دیده می شود که شَلپ هم گقته شده است
( شیرین شاهزاده برجسته و باکمالات دوره ساسانی و دختر مهربانو بوده که در زیبایی چهره و اندام سرآمد روزگار خود بوده است و نمونه بارزی از یک زن ایرانی از نسل آریا میباشد ) درضمن لازم به ذکره که شیرین کلمه ای *ساده* و غیروندی است و نباید از روی نداشتن اطلاعات هر نظری رو مطرح کنیم یا باتوجه به ساختار بقیه کلمات نوع همه کلمات دیگه رو تعیین کنیم ؛ جهت اطلاعتون تابستان و زمستان و دستگاه و جامعه و مقدمه و فرزانه و دیوانه و. . . . . ساده هستن بدلایلی مثل تحول معنایی و یا غیره ... [مشاهده متن کامل]
درسته که سیمین ساختار وندی داره اما اینکه بگیم کلمه شیرین هم مثل سیمین وندیه و معنیش مانند شیر هست کاملا مضحک و اشتباهه و نمیدونم چرا بعضی سایتها و افراد از پیش خود هر نظری رو به اشتراک میذارن درکل بهتره تا علم چیزی رو نداریم حرف نزنیم!
سلام اسم: شیرین نوع: دخترانه ریشه اسم: فارسی معنی: ( تلفظ: širin ) دارای مزه ی شیرینی، ( به مجاز ) مطبوع، دلنشین و دلپذیر، ( به مجاز ) زیبا، ( به مجاز ) شیوا یا ادا شده با لهجه ای گوش نواز ( سخن ) ، ( به مجاز ) گرامی، عزیز، به طور دلپذیر، خیلی خوب، مطبوع و خوشایند شدن، ( در قدیم ) ( به مجاز ) ارج و قرب پیداکردن، گرامی شدن، ( در اعلام ) نام معشوقه ی ارمنی و زوجه ی خسرو پرویز که طبق روایات فرهاد نیز به او عشق می ورزید - مطبوع، دلنشین، زیبا، عزیز، گرامی، از شخصیتهای شاهنامه، نام همسر خسروپرویز پادشاه ساسانی ... [مشاهده متن کامل]
نام خواهر منهم شیرین هست
شیرین : معنی: هر چیزکه نسبت به شیر داشته باشد، خصوصاً در حلاوت. شکرین، شهددار، گلوسوز، دلکش، نغز، نوشین. شیرین : /širin/ شیرین 1 - دارای مزه ی شیرینی؛ 2 - ( به مجاز ) مطبوع، دلنشین و دلپذیر؛ 3 - ( به مجاز ) زیبا؛ 4 - ( به مجاز ) شیوا یا ادا شده با لهجه ای گوش نواز ( سخن ) ؛ 5 - ( به مجاز ) گرامی، عزیز، به طور دلپذیر، خیلی خوب، مطبوع و خوشایند شدن؛ 6 - ( در قدیم ) ( به مجاز ) ارج و قرب پیداکردن، گرامی شدن؛ 7 - ( اَعلام ) 1 ) همسر مسیحی و احتمالاً ارمنی خسرو پرویز، که داستان عشق خسرو پرویز و فرهاد به او در ادبیات فارسی معروف است و از جمله در شاهنامه و خسرو شیرین نظامی آمده است. 2 ) شیرین نام بخشی از رود هِلّه در مسیر عبور از برازجان. ... [مشاهده متن کامل]
شکرین، شهددار، گلوسوز، دلکش، نغز، نوشین
شیرین یعنی دختری به پاکی شیر مثل سیمین که یعنی همانند سیم ( نقره ) زرین: همانند زر ( طلا ) گرگین:مثل گرگ مهین: مثل ماه شهین: مثل شاه و . . . شیرین هم یعنی مثل شیر
برنامه بسیار خوبی است و شیرین به انگلیسی می شود sweet ترش:sour نمکی یا شور :salty تلخ :bitter وتند :spicy
طرحم درباره اسم شیرین رو تقدیم می کنم کام مرا با آمدنت شیرین کن وَ اِلا شیرینی هرچقدر هم که شیرین باشد پشتش تلخی می چسبد. . . ( پیمان کریمی )
اسامی دختر در زبان لری بختیاری شیرین ناز شیرین گل . . . . . .
شیرین ( زابل ) روستایی از توابع بخش مرکزی شهرستان زابل در استان سیستان و بلوچستان ایران است. جمعیت این روستا در دهستان بنجار قرار دارد و براساس سرشماری مرکز آمار ایران در سال ۱۳۸۵، جمعیت آن ۹۰ نفر ( ۱۶خانوار ) بوده ا