شلیته

/Salite/

    [old-fashioned short petticoat wom under the dress]

پیشنهاد کاربران

شلیته ؛ با تغییر نگارشی سلیته یا سلیطه که دو حرف ( ش س ) در مبحث زبانشناسی و گویش ها و لهجه ها به هر دو حالت این حرف در ساختمان کلمات به صورت آوایی و نگارشی استفاده می شود.
مفهوم کلمه ی شلیته با ریخت سلیطه منشعب از کلمه ی سلطه و تسلط بر روی یک جریان سیال جهت مسلط شدن و سیل شدن آن سیال دارای معنا و مفهوم می باشد.
...
[مشاهده متن کامل]

کلمه ی شلیته مرتبط با مفهوم کلمه ی شال به معنی هر نوع پوشش گشادی که بدن در آن دارای آزادی حرکت و دارای راحتی با اصطلاح شِلار دادن باشد.
سه اصطلاح در مورد کلمه ی شِلار با سه موقعیت کاربردی مختلف مرتبط با مفهوم پوشش و حِفاظ وجود دارد.
شلواردامن یا شلوار شِلیته یا شَلیته
شلوارِ شِلاردار یا شلوار دمپا گشاد
شِلار دادن مو
اصطلاح شلوار شِلاردار و اصطلاح دامنِ شِلاردار و اصطلاح شِلار دادن مو به حالتی اشاره دارد که پاچه ی شلوار و دامن و مو دارای یک آزادی حرکت به صورت یک دامنه ی محدود و یک اندازه و مقدار مشخص باشد.
در فرهنگ ایرانی هنوز در یکسری از نقاط یک نوع پوشش تحت عنوان شلوار دامن و شلوار دمپا گشاد در حال استفاده و رایج می باشد.
کلمه ی شِلار به لحاظ معنا و مفهوم مرتبط با مفهوم کلمه ی شلوار و جِلْباب می باشد که به عنوان یک پوشش پارچه ای از جنس حریر و کتان در فرهنگ ما ایرانی ها در حال استفاده و رایج می باشد.
جلباب ؛ جِل ، جیل ، جُل ، جال ، جَوال به معنی دربرگیرنده و پوشاننده مرتبط با مفهوم کلمه ی اَجَل
توضیح کامل در مورد محتوای کلمه ی جِلباب در متن زیر تحلیل و تفسیر و تبیین شده است ؛
جِلْباب ؛ اگر مفهوم سیال کلمه ی جلباب را در آبراه سیال مفاهیم کلمات به جریان بیندازیم تا ببینیم کمی دورتر به چه کلمه ای می رسد کلماتی مثل سالم سلامت و سلامتی و. . . کلماتی منطبق با ریشه ی کلمه ی جِلباب خواهد بود که قابل مشاهده می شود.
کلمه ی اصلی در کلیدواژه ی جِلباب ، کلمه ی جَل و جال و جَوال می باشد.
کلمه ی جَوال به معنی رایج کیسه از جنس پارچه که در قدیم الایام با اصطلاح جَوال دوز رایج بود دارای یک معنای مشترک به مفهوم پوشش و حفاظ می باشد که کلیت و تمامیت یک محتوا را در درون خود در برمی گیرد.
اصطلاح رایج جُل و پلاس در زمانه ی ما که در قدیم الایام به عنوان یک زیر انداز استفاده می شد در واقع به خاطر وجود تفاوت در زیرانداز جُل با زیر انداز پلاس بود که زیرانداز جُل به خاطر جَوال بودن آن جُل نام داشت به گونه ای که زیرانداز جُل با حالت کیسه مانندی که از جنس پارچه داشت درون آن دارای یکسری محتویات از پشم و پنبه و. . . جهت ایجاد گرمی و نرمی بود.
از طریق قانون و قواعد ایجاد کلمات ، کلمه ی جلباب به لحاظ مفهومی با کلمه ی شلوار دارای یک معنا و مفهوم مشترک در دو موقعیت کاربردی مختلف می باشد.
درک بهتر مطلب فوق مرتبط با مفهوم کلمه ی شلوار در متن زیر به صورت مبسوط در ابعاد و زوایای مختلف تحلیل و تبیین و تشریح و تفسیر شده است ؛
شَلوار ؛ روند تغییر ریخت آوایی و نگارشی کلیدواژه ی شلوار با ریخت اصلی تر آن شیلوار در آبراه سیال مفاهیم حروف و کلمات از طریق قانون و قواعد ایجاد کلمات با یک مفهوم مشترک در ابعاد کاربردی مختلف با ساختمان های متفاوت از کلمات بدینصورت قابل تبیین می باشد ؛
کلمه ی اصلی در ساختمان کلمه ی شلوار کلمه ی شَلْوْ یا شِلْوْ و با ریخت درست تر آن شیل یا سیل مرتبط با کلمه ی شال با ریخت دیگر آن در زبان فارسی سال به معنی سیل کردن دارای یک وجود سَیّال با اصطلاح سیلینگ با ترجمه و برگردان آن به زبان فارسی به معنی آببندی نمودن می باشد.
اصطلاح شِلار دادن مو در فرهنگ زبان فارسی به معنی شُل کردن و به سَیَلان انداختن مو دارای معنا و مفهوم می باشد.
کلمه ی سَیَلان منشعب از کلمه ی سَیّال به معنی سِیْر نمودن و ساری شدن و شارش داشتن می باشد که در قانون قلب ها دو حرف ( ل ر ) قابل تبدیل به یکدیگر می باشند.
در مکانیک سیالات سه مفهوم سَریان شَریان و جَریان در کلمه ی سَریان اشاره به سِیر کردن و سرایت از یک محیط بسته به یک محیط بسته ی دیگر دارد.
در مورد کلمه ی شَریان اشاره به شارش سیال از درون به بیرون دارد.
در مورد کلمه ی جَریان اشاره به حرکت و جاری بودن سیال در هر دو محیط بسته و باز دارد.
در ادامه ی مطلب فوق در مورد کلمه ی ایزوله با ریخت ایسوله اشاره به یک محیط سیل شده و سالم و آببندی شده جهت سلطه و تسلط بر جریان سیال دارد که در کلماتی مثل سوله سیلو سالن سیلندر و. . . این تعریف در عالم واقع قابل مشاهده است.
به گونه ای که مفهوم کلمات سیلو سوله سالن و سیلندر در مورد کلمه ی سوراخ با ریخت سولاخ با افزونه ی حرف ( خ ) در انتهای این کلمه که اشاره به وجود یک رخنه ی خرامیده شده در یک محیط سیل شده دارد می توان روند مفاهیم کلمات ذکر شده را در تمام ابعاد کاربردی مختلف در ذهن درک کرد.
روند تغییر شکل و تغییر ساختار کلمات فوق در آبراه سیال حروف و کلمات با مصدر دو حرف ( س ر ) یا ( ش ر ) یا ( ج ر ) یا ( س ل ) یا ( ش ل ) یا ( ج ل ) که حرف ( چ ) نیز در این مصدر برای ایجاد کلمات با یک مفهوم مشترک نقش آفرینی می کند و باعث ایجاد کلمه ی چربی با اصطلاح چِلِپ چِلِپ کردن مرتبط با مفهوم جریان و جَلَیان داشتن و جولیدن نیز می شود و کلماتی با مفهوم مشترک جریان ایجاد می کند که نیاز به مصادیقی مثل حفاظت و کنترل و مراقبت و پوشش را به ما می رساند.
کلماتی که در این مسیر و در این آبراه با مصدرهایی که ذکر شد قابل مشاهده شدن است عبارتند از ؛
شَلوار چَلوار چلبار جلبار جلب جِلباب جالب جلوبیدن جوبیدن چوپیدن چوپاندن چپاندن چپوندن چوپاندن چوپانیدن چوپان
پس مفهوم کلمه ی شلوار از طریق کمک گرفتن از کلمات هم خانواده با کلمه ی شلوار یعنی پوشش و جلبابی برای چپوندن نیم تنه ی پایین بدن در آن که کاربری کلمه ی شلوار در عُرف جامعه ی امروزی برای نیم تنه ی پایین بدن رایج و در حال استفاده می باشد.
البته از مصدر ذکر شده در مورد کلمه ی شلوار در زوایای مختلف، با مفهوم مشترک جریان، کلمات متفاوت دیگری نیز قابل ایجاد شدن است که در نگاه اول ممکن است نتوانیم ارتباط آنها را باهم تشخیص بدهیم.
بر همین مبنا در ادامه ی مطلب فوق در مورد فلسفه ی ایجاد و پیدایش کلمه ی چوپان بدینصورت تحلیل و تبیین شده است ؛
چوپان ؛ چوبان و جوبان به معنی چاپیدن و چپوندن مرتبط با کلمه ی چوب و جوب به معنی انطباقی چوپانیدن و با معنی موازی و غیرانطباقی هدایت کردن از جایی به جایی دیگر
فلسفه ی ایجاد و پیدایش این کلیدواژه در فرهنگ واژگان و دریای لغات در ابعاد کاربردی مختلف با یک مفهوم مشترک منشعب از کلماتی از قبیل ؛ چوب جوب چوپان چوپا چَپَن چاپ جاب اجابت مجاب جلب جالب شلوار جریب چپاول چاپیدن چپوندن ژاپن جِپَن جاپان جیپ جیب جُبّه جعبه جبهه جبال جبل و. . .

شلیته کلمه ای تورکی است که به دامن گشادی که زنان بر روی شلوار می پوشند می گویند لغتنامه شاهمرسی
شَلیته:دامن چین دار وگشاد.
نمونه:می رفت با چرخ وتاب شلیته اش به دور پاها. ( کلیدر ج۸ص۲۱۶۰ )
محمدجعفر نقوی
شلیته دامن کوتاه رقاص یا رقاصک ها بوده که اصولا پر از پولک می بود تا هنگام جولان دادن صدای زیادی ایجاد کند و به معنی زن هتاک. و بی حیا هم بکار میره البته با سلیطه فرق داره سلیطه به معنی زنی که مردها بر او سلطه دارند و ریشه عربی داره گرچه معنی ایم دو نزدیک به هم هست
سلیطه کلمه عربی است بمننای زنی که مردان بر او مسلط هستند یک توهین است سلیته. فارسی است
ما فارسی زبانان افغانستان هم
به زن بی حیا و زبان داراز ( هوچی ) شَلیته میگیم
در منطقه کاشمر و بردسکن در خراسان رضوی به دامن کوتاه و پر چین که فقط باسن را می پوشانده و زیر آن شلوار نظامی . شلواری با پارچه های تقریبا تنگ . می پوشیده اند و قبل از دهه سی کابرد آن از بین رفته است
علیرضا احتمالا تو فقط میگی سلیطه که اشتباه هم هست. اگه در فرهنگ واژگان مختلف سرچ زده باشی شلیته یا شلیطه یا سلیته و سلیطه به یکی معنی هست و بیشتر مردم ایران طبق همین نظرات میگن شلیته پس از قدیم شلیته کاربرد
...
[مشاهده متن کامل]
بیشتری داشته . توی همین نظرات فهمیدم که خراسانی ها و کرمانی ها و جنوبی ها و لرها و غرب کشور همه میگن شلیته. پس شما لطف کن اول اطلاعاتت رو بالا ببر و با مدرک صحبت کن دوست عزیز.

شلیته ، sheliteh, زن هتاک و بد زبان را گویند، معمولا این کلمه را همرا شطاح بکار میرود ، زن شطاح شلیطه ، صرب المثلی قدیمی در شهر شهربابک هست در این باب که میگه از زن شلیطه ودیوار پوده ( پوسیده ) باید پرهیز کرد
یکی از معانی شلیته، همون کمربند رقص عربی هستش
به زن هتاک و بد دهن و زبان دراز شلیته میگن
تو شهر و منطقه ما هم به زن پررو و زبون دراز و بد دهن میگن شلیته . بندرعباس
آقای علیرضا، شهر های زیادی هستن که به سلیطه شما میگن شلیته، همچین مردم شیراز. شما اشتباه میکنی در اصل
شلیته در زبان لری و بختیاری به معنی زن بی شرم و زبان دراز و لجوج است
این نام به لری هست شلیته که کسانی که شیطنت و شرم نمی کنند میگویند شایعه

در فرهنگ اطراف من ، در جایگاه سلیطه به کار می رود
به زبان خراسلنی . به زنی میگویند که شرم نداشته باشه و در کوچه و خیابان دادو بیداد کنه

در زبان لری به معنای زن هتاک و زبان دراز است، زنی که از روی بی شرمی داد و فریاد زیاد می کند
شارلاتان
هوچی باز
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٩)