device motto slogan watchword catchword standard colour party-cry battle-cryprofession
فارسی به انگلیسی
شعار اهنگین
yell
شعار جنگی
battle cry
شعار حزبی
war cry
شعار حمل کردن
placard
شعار دادن
chant, to demonstrate by means of a slogan
شعار دیواری
graffito
شعار شرکت ها و موسسات
logotype
شعار قبیله
totem
شعار نوشته
placard
مترادف ها
slogan(اسم)
ورد، شعار، خروش، ارم، تکیه کلام، نعره
motto(اسم)
اندرز، پند، شعار، حکمت، سخن زبده
emblem(اسم)
نشان، تمثیل، نشانه، شعار، علامت، ارم
device(اسم)
اندیشه، دستگاه، اسباب، اختراع، شعار، شیوه
banner(اسم)
نشان، درفش، پرچم، شعار، بیرق، علم، سرصفحه
standard(اسم)
نشان، پرچم، شعار، علم، قالب، معیار، استاندارد، الگو، نمونه قبول شده
پیشنهاد کاربران
شِعار شِعار دارای معانی متفاوت و عمیقی است از جمله: ۱. جامه شِعار به لباس زیر که چسبیده و مماسّ با بدن است گفته می شود؛ بخلاف جامه دِثار که به لباس رو اطلاق می شود. ۲. شِعار به معنی نشان و علامت مثلاً شِعار الحج یعنی مناسک حج و علامات آن. ... [مشاهده متن کامل]
۳. شِعارجمعِ شَعر به معنای موها. ( شَعر به معنای موی خواه موی انسان باشد و یا دیگر حیوانات سوای شتر و گوسفند و البته جمع شِعر هم به معنای ترانه اَشعار است ) شُعار عبارتی رایج و ورد زبان که در حوزۀ تبلیغات و مسائل سیاسی به کار می رود. شعارها عباراتی کوتاه و به یادماندنی اند و غالباً از بازی با کلمات و جناس در آن ها استفاده می شود.
سرلوحه ( اقدامات ) ، هدف دراز مدت راهبردی - شعار ( مختصر و رسا و عملی ) مانند لوگو و نام از ملزومات هر شرکت پیگیر و موفق است. هر نهاد سیاسی، اجتماعی. . از این منظر مستثنی نیست. به نحوی فشرده کردن مشی است
در پارسی " آرنگ " ، آرنگ های رستاخیزی = شعائر انقلابی ، سخنان آرنگی = حرف های شعاری و بی مایه.
لباسی که در زیر دثار پوشند. ز دوستان تو آموخت در طریقت مهر / سپیده دم ، که هوا چاک زد شِعار سیاه . "حافظ"