سیه روز

/siyahruz/

    fated
    miserable

پیشنهاد کاربران

فلک زده
ادبار
سیه روز به زبان آذری می شود " قارا گون " در اصطلاح ترکی معنی بدبخت , بیچاره
منه ده باخدین او شهلا گؤزوله ، من قارگون،
جورئتیم اولمادی بیر کلمه تمنّایه گلیم.
تو با آن چشمانی شهلا و نافذ خود در آن لحظه ای که نظری بر من انداختی
...
[مشاهده متن کامل]

من ِ بیچاره ( چنان در تماشای تو غرق شدم با آنکه حرف های زیادی برای گفتن در دل داشتم ) نتوانستم حتی کلمه ای بر زبان بیاورم .
کلیات ترکی شهریار ( گئتمه ترسا بالاسی )

بپرس