آقای جدیری اینقد با فارسی بیگانه هستن که نمیدونن بسیاری جاها ما برای زیبایی صفت را پیش از موصوف می آوریم
معروف ترین مثالش دیگه نوروزه
نکنه اونم تورکیه؟!
نوروز
پیرمرد
پیرزن
جوانمرد
گل پسر
... [مشاهده متن کامل]
گل دختر
خواهشن وقتی سواد فارسی ندارید پشت فارسی حرف نزنید!
همونطور که من ترکی بلد نیستم و فضولی ترکی هم نمیکنم!
معروف ترین مثالش دیگه نوروزه
نکنه اونم تورکیه؟!
نوروز
پیرمرد
پیرزن
جوانمرد
گل پسر
... [مشاهده متن کامل]
گل دختر
خواهشن وقتی سواد فارسی ندارید پشت فارسی حرف نزنید!
همونطور که من ترکی بلد نیستم و فضولی ترکی هم نمیکنم!
سفید رود همان آغ چای ( تورکی ) می باشد . که تحت الفظی آغ چای را به فارسی ترجمه کرده اند. شده سفید رود
مثل زرد کوه که همان ساری داغ است. و گرنه این اسم اگر فارسی بود. باید می گفتند. کوه زرد
مثل زرد کوه که همان ساری داغ است. و گرنه این اسم اگر فارسی بود. باید می گفتند. کوه زرد
نام دیگر رود آماردوس ( یونانی )
قزل اوزَن