ریحان

/reyhAn/

    sweet basil
    masculine proper name

مترادف ها

basil (اسم)
ریحان، شاهسپرم از خانواده نعناعیان

پیشنهاد کاربران

و بادرنگ بویه و سپرهم
به پارسی نازبو
یکی از دوست داشتنی ترین سبزی ها در میان ما ایرانیان همین سبزی است. البته توجه فرمائید که این واژه عربی است و بایستی رفته رفته به جای آن از واژۀ بسیار زیبایِ پارسیِ � نازبو � بهره جوییم. در انگلیسی به این سبزی خوشمزه Basil میگویند.
سپرهم و بادروج و نازبوی بادرنگ بویه
نازیو
ریحان Basil
نام علمی Ocimum basilicum
basil = ریحان
ریحان
اسامی سبزیجات به انگلیسی:
asparagus = مارچوبه
bell pepper ( American ) / pepper ( British ) / sweet pepper ( both Am & Br ) = فلفل دلمه ای 🫑
chilli ( British ) / chili ( American ) = فلفل تند 🌶 ( که یا قرمز است یا سبز ولی تند است )
...
[مشاهده متن کامل]

cabbage = کلم
broccoli = کلم بروکلی 🥦
cauliflower = گل کلم
Brussels sprouts = کلم بروکسل، کلم فندقی
celery = کرفس
lettuce = کاهو 🥬
leek = تره فرنگی
chives = تره
basil = ریحان
dill = شوید
cress = شاهی، ترتیزک
coriander = گشنیز
mushroom = قارچ
onion = پیاز 🧅
spring onion ( British ) / scallion ( American ) / green onion ( American ) = پیازچه
garlic = سیر 🧄
shallot = نوعی پیاز کوچک
pea = نخود فرنگی
pumpkin = کدو تنبل 🎃
spinach = اسفناج
thyme = آویشن
fennel = رازیانه، بادیان
parsley = جعفری
mint = نعنا
green bean ( British ) / French bean ( British ) / runner bean / string bean = لوبیا سبز
turnip = شلغم
oregano = پونه کوهی
sage = مریم گلی
radish = تربچه
tarragon = ترخون
beetroot ( British ) / beet ( American ) = چغندر
zucchini ( American ) / courgette ( British ) = کدو سبز
okra = بامیه ( نوعی گیاه )
eggplant ( American ) / aubergine ( British ) = بادنجان 🍆
sweet potato = سیب زمینی شیرین
yam = سیب زمینی هندی
corn on the cob = بلال کامل 🌽
parsnip = هویج وحشی
broad bean ( British ) / fava bean ( American ) = باقلا

سرسبز، با طراوت، شاد
ریحان سبزی بسیار خوشمزه که شبیه نعنا و علف بی خودی است هیچ وقت گول نخورید به جای ریحان آشغال یا علف بی خودی بخورید
گل خوشبو نوعی گل
نوری که پس از تصفیه و ریاضت سالک عاید او می شود
رحمت وآرامش
موهبت و نعمتی که پس از رفع ناملایمات ، عاید انسان می شود
ضیمران
نازبو. . . . .
خخخ. . . سبزی خوشبوتون اومد! جررر:|
زعفران، این کلمه در نگاه اول یک کلمه ی عربی است. چون عین دارد. و عین جزوحروف مخصوص عربی ( ح ع ث ص ض ذ ط ظ ) هست. ولی چون در عربی کلمه ی هم خانواده ی زعفران وجود ندارد. زفران کلمه ترکی باشد. با املای صحیح
...
[مشاهده متن کامل]
آن زفران ( زف ران ) کلمات ترکی که آخرشان ران دارنند. مثل ایران، آیران، توران، تهران، شیمران، چمران، کوران، بوران، بادران، تیران. مازندران. باران ( باراندوز ) سیران. چمران. . . . . . کلمات ترکی را عمدا با حروف مخصوص عربی می نویسند. مثل ( اطاق، اتاق ) ( طهران، تهران ) ( اصلان، اسلان ) ( عاشیق، آشیق ) ( قطار، قاتار ) ، ( قاطر، قاتیر ) ، ( عریان، اوریان ( ، ( عورآباد، اورآباد ) . . . ( خواستگاه زفران، قاینات خراسان می باشد. ترکان غورا سان )

نوعی سبزی خوش بو

نازبو
اسپرغم
ضمیران . نازبو
ریحان
( داده ریحان دراو بالک ) اسم یک شخصیت معروف در منطقه مریوان می باشد.
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢١)

بپرس