خواهشمندم از دوستان که از ریخت های کهن واژگان پارسی میانه بهره برداری نکنند زیرا که ما در دوره ی پارسی نو هستیم و باید ریخت واژگانی که بکار می بریم به زبان کنونی مان دراورده شوند وگرنه زبان مان دچار ناسازگاری می شود و واژگانی که بکار می بریم با ساختار و بافت زبان مان ناهماهنگ می شود. برای نمونه، پیشنهاد جناب شهریار اریابد را بررسی می کنم که ایشان از نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو برگرفته است. واژه ی 'دروت' در زبان کنونی ما بریخت درود بکار می رود و ما هرگز نباید ریخت کهن ان را بکار ببریم از ان روی که انگاه باید بجای 'داد' بگوییم 'دات' و بجای 'کرد' بگوییم 'کرت' و بجای 'مرد' بگوییم 'مرت' و همه ی واژگان مان را بریخت کهن شان برگردانیم که بی گمان چنین کاری منطقی نیست. شوربختانه این کتاب 'نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه' که نوشته ی ابوالقاسم پرتو است نادرستی های کلانی دربردارد و خوانندگان را سردرگم و گمراه می سازد. ایشان قوانین و قواعد زبان شناختی را زیر پا گذاشته به خوانندگان کتابش برابرهایی نادرست پیشنهاد می کند. از این روی لطفا از کتاب های ایشان واژه نگزینید و از منابع دیگر برخوردار شوید.
... [مشاهده متن کامل]
ریخت کهن: دروت، ریخت کنونی: درود
ریخت کهن: مرت، ریخت کنونی: مرد
ریخت کهن: کرت، ریخت کنونی: کرد
ریخت کهن: دات، ریخت کنونی: داد
ریخت کهن: شات، ریخت کنونی: شاد
Welfare
نواداری
۱. آسایشمندی، توانگری، دارایی، دارندگی، داشتاری ۲. آسودگی
رفاه: ۱. آسایش ۲. آسودگی ۳. توانگری، دارندگی، داشتاری
مرفه: ۱. آسایشمند؛ ۲. آسوده ۳. توانگر، دارا، دارنده، داشتار
آسودگی= رفاه= فراخ هالی، بِه روزی، آسوده زیستی، فراخ زیستی، سازواری،
دروت، پُر نهمت، ناززیستی، شادکامی، ناژکامی، راهتی، بِه بود، بِه زیست، فراخ،
آسایش، آسوده، آسایندگی، آسود
برگرفته از فرهنگ نامه ( ( چیلو ) ) .
... [مشاهده متن کامل]
اسل شناسی واژگان فارسی از ( ( زبان روزمره ) ) و ( ( زبان سازی دیرینه و نو ) ) .
نویسنده :
#مسعودلشکر نجم آبادی امیرمسعودمسعودی
#آسانیک گری
#چیلو
#chilloo
#asaniqism
#امیرمسعودمسعودی
# آسانیکا
#asaniq
# Taksoo
#مهدی - اباسلط
#فرشید - سرباز - وتن - رشید
#ضیا - همایون
راهنمای بهره برداری و اسفایده.
ساختار نوشته شدن برابری واژه ها :
اسل= ساختگی= اسل های دیگر
فراخ حالی ؛ غضارت عیش . رفاه . ( یادداشت بخط مؤلف ) .
آسایش و آرامش ، توانایی بدست آوردن یک لقمه نون
به معنای بهروزی هم هست.
سازواری، فراخ زیستی، آسوده زیستی
بجای واژه ی از ریشه عربی �رفاه�، می توان بسته به مورد از واژه ها یا آمیخته واژه های �سازواری�، �فراخ زیستی� یا �آسوده زیستی� سود برد.
برگرفته از پی نوشت یادداشت �رفتیم، زدیم، نشاندیم؛ ساده تر از روم باستان!� ب. الف. بزرگمهر ششم خرداد ماه ۱۳۹۵
... [مشاهده متن کامل]
http://www. behzadbozorgmehr. com/2016/05/blog - post_100. html
در پهلوی " دروت " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
دروت هازمانی = رفاه اجتماعی
فراهمش هازمانی = تامین هازمانی
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)