دیگر

/digar/

    other
    another
    else
    next
    more
    any longer
    any more
    next time
    after
    again
    alternative
    extra
    following
    further
    hence

فارسی به انگلیسی

دیگر نه
no

دیگر هرگز
nevermore

دیگر هیچ گاه
nevermore

دیگر هیچ وقت
nevermore

مترادف ها

next (صفت)
کنار، مجاور، مابعد، اینده، دیگر، بعد، جنبی، زیرین، پهلویی، نزدیک ترین

further (صفت)
اضافی، دیگر، بیشتر، زائد، جلوتر، بعدی، مجدد

other (صفت)
غیر، مغایر، دیگر، دیگری، سایر، متفاوت، جز این

another (صفت)
غیر، دیگر، دیگری، جدا، سایر

alternative (صفت)
دیگر، متناوب، متبادل، تناوبی، نوبتی، نوبهای

again (قید)
از نو، دوباره، پس، باز هم، باز، دیگر، مجددا، نیز، یکبار دیگر، مکرر، دگربار، بعلاوه، از طرف دیگر

thence (قید)
پس از ان، دیگر، از انجا، از ان زمان، از ان جهت

else (قید)
دیگر، جز این

anymore (قید)
دیگر، بیش از این ها

پیشنهاد کاربران

منبع. عکس فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی دکتر محمد حسن دوست
لینک کتاب فرهنگ واژه های اوستا
قرار می می دهم چون واژه درش دوستان می تواند بررسی کنید و ببینید
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
...
[مشاهده متن کامل]

• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹

دیگردیگردیگردیگردیگر
منابع• https://archive.org/details/1_20221023_20221023_1515
یوتر = دیگر
دیگر. [ گ َ ] ( ص ، اِ ) صفت مبهم شخص یا شیئی که قبلاً بیان کرده اند. مخفف آن دگر است که بیان میکند شخص یا چیزی را علاوه بر شخص و چیزی که پیش بیان کرده اند. این کلمه هنگامی که صفت باشد گاه مانند دیگر صفتها موصوف آن حذف و �دیگر� جانشین آن میشود و علامت جمع موصوف بدان می پیوندد:اشخاص دیگر. دیگران. امور دیگر. دیگرها. ( یادداشت مرحوم دهخدا ) :
...
[مشاهده متن کامل]

آتش هجرانت را هیزم منم
وآتش دیگرت را هیزم پده.

منبع. عکس فرهنگ فارسی یافرهنگ عمید
دیگردیگردیگردیگردیگر
درزبان باستانی لری واژه کهن وآریایی�ترter� به معنی دیگر و دیگری است. این واژه کهن وارد زبانهای اروپایی ( انگلیسی. . . ) شده وبه صورت ( آدرOther و Another ) به معنی دیگر ودیگری در زبان انگلیسی به کارمیرود.
...
[مشاهده متن کامل]
در این واژه تبدیل حرف ت به حرف دال را داریم که یک تبدیل رایج است ومثالهای زیادی در این رابطه وجودارد. لازم به ذکراست که واژه �Another� خود از دو جز تشکیل شده ( An Other ) . در زبان انگلیسی �Other� برای چیز، اشیا، انسان، . . . مشخص ولی�Another� برای چیز، اشیا، انسان. . . نامشخص به کار میرود. یک مثال از کاربرد واژه کهن�ترter� به معنی دیگر و دیگری در لری:عبارت� یه گل تر هناش کو� به معنی یکبار دیگرصداش کن. . .

واژه دیگر
معادل ابجد 234
تعداد حروف 4
تلفظ digar
نقش دستوری صفت مبهم
ترکیب ( اسم ) [پهلوی: ditikar] ‹دگر›
مختصات ( گَ )
آواشناسی digar
الگوی تکیه WS
شمارگان هجا 2
منبع فرهنگ فارسی عمید
در فارسی میانه پهلوی ساسانی ( پارسیگ، پارسیک ) :
اَباریگ ( abārīg )
در نوشته های چیده ( چکیده ) اندرز پوریوت کیشان ( پوریوتکیشان ) ، اندرز 50:
50 - �nēm - rōz ēn gōwēd kū pad zan xwāstan ud frazand warzīdan ud "abārīg" xwēškārīh tuxšāg bawēd čē tā tan ī pasēn gannāg - mēnōg ud wišūdagān az ēn dām ǰudāg nē bēd. ( Jamasp - Asana, 1913, p. 48 )
...
[مشاهده متن کامل]

نیمروز این را گوید که، برای زن خواستن و فرزند ورزیدن ( = به وجود آوردن ) و "دیگر" خویشکاری ( وظیفه ) ، کوشا باشید زیرا تا تن پسین ( معاد جسمانی ) ، گناگ مینو ( روح گناهکار ) و زادگان اهریمنی از این آفرینش جدا نباشد.

منابع• https://www.parsigdatabase.com• https://www.parsigdatabase.com/surf?
غیر
فرهنگ های غیر = فرهنگ های دیگر
"بیش" در تاریخ بیهقی به معنی " دیگر" نیز آمده است.
خویش را نگاه نتوانستم داشت، و بیش چنین سهو نیفتد.
تاریخ بیهقی، دکتر فیاض، ۱۳۸۴ ، ص ۲۳۱.
در زبان پارسی میانه aparik بوده است و امروزه به ریخت دیگر دگرگون شده است.
منبع: کتاب کارنامه اردشیر بابکان، ترجمه استاد بهرام فره وشی
بعد از ظهر
پیشین= ظهر دیگر=بعداز ظهر
سایر، غیر، دگر
Any more
دیگر: عصر ( بلوچی فعلی وفارسی قدیم )
سایر
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٥)