خیاط از کلمهtextile cutter بمعنی برش گر منسوجات ساخته شده xدرفارسی خ خوانده میشدتختال کاتر خوانده میشد تختال به خیاط تبدیل شده وکاتر افتاده درفارسی کاتر درزی خوانده شد که در کردی وبرخی لهجه ها مانده
پوشاکگر
واژه خیاط معادل ابجد 620 تعداد حروف 4 تلفظ xayyāt نقش دستوری اسم ترکیب ( اسم، صفت ) [عربی] مختصات ( ~. ) [ ع . ] ( اِ. ) آواشناسی xayyAt الگوی تکیه WS شمارگان هجا 2 منبع فرهنگ فارسی عمید واژگان مترادف و متضاد
بابیش از دودهه تجربه ، ، پیراهن شلوار
خیاط خَیط به معنی رشته است و خَیّاط، درزی و دوزنده و پیوند دهنده است. روز 21 آذر ماه و سوم ژوئن، روز جهانی خیاط بر این هنرمندان تن پوش و پیوند دهنده جدایی ها مبارک باد. خَیط رشته ای است که به دست این هنرمندان به پیچ تاب دچار می شود تا پیوندی بیافریند و به زیبایی پوشاننده عیب ها و حفاظ ارزش ها باشد. این هنرمندان عشق الهی در سینه دارند و عاشقانه پیوند می زنند، " خیاط دل و دلبر اگر اوست که اوست / پیوند دهد سینه ی هر دوست به دوست // هجران هم اگر سه چند می فرماید / تابیست بر آن رشته که باریک چو موست ( مظفر جوینی ) ". این مردان خدا هرگز گرفتار دنیا و درکمین بنده غرور نیستند که مقراض نامردمی بر اطلس عمر کسی روا دارند و لباس تنگ بر تن او بپوشانند، " اطلس عمرت به مقراض شهور / برد پاره پاره خیاط غرور ( مولوی ) ". این گونه است که هر خسی را هم شایستگی پرداختن به این حرفه نیست، " چون کند دعوی خیاطی خسی/ افکند در پیش او شه اطلسی ( مولوی ) ". ... [مشاهده متن کامل]
اگر در این حرفه شریف سوزن در دست بانوان باشد، نه تنها پیوند می دهند که دل هم می برند، " خیاط زنی بدیدم اندر ماکو/ سوزن به دو دستش نخ و ده تا ماکو// گفتم تو دلی که برده ای از ما ، کو / از بیخ عرب شد و بگفتا ماکو ( سیّد رضا محمّدی ) . پس از ساعت ها تلاش، چه دلپذیر است استقبال خانواده و زدودن رنج سوزن و مقراض از دست خسته این هنرمندان شریف، " آسمان را بر زمین دوزد چو چشمانش به در / تا مگر از در درآید خسته خیاط پدر // تا در آغوشش کشد دور از غم مقراض و چرخ / دست رنجورش ببوسد، شهد جان با چشم تر ( مظفر جوینی ) ". ( "جستارهای ادبی مظفر جوینی"، موسسه علمی فرهنگی جهانکده، 21/ 9/ 1401 - روز جهانی خیاط )
خیاط
عزیز محمدی
درزی، دوزنده، جامه دوز بجای واژه ی از ریشه عربی �خیاط� می توان از واژه هایی پارسی چون �درزی�، �دوزنده� یا �جامه دوز� سود برد. بهترین آن ها از دید من، واژه ی �درزی� است که هم کوتاه تر و هم رساتر است؛ گرچه جاافتادن آن در گویش کنونی پارسی زبان ها شاید با دشواری بیش تری همراه باشد. ... [مشاهده متن کامل]
برگرفته از پی نوشت یادداشتی در پیوند زیر: https://www. behzadbozorgmehr. com/2015/03/blog - post_745. html