خوف

/xowf/

    dread
    fear

فارسی به انگلیسی

خوف انگیز
fearful, fearsome, terrific

خوف داشتن
fear

خوف داشتن یا خوف کردن
to fear, to be afraid

مترادف ها

scare (اسم)
سهم، خوف، بیم، هیبت، رم، رمیدگی

fear (اسم)
وحشت، هراس، خوف، بیم، ترس، پروا

dread (اسم)
وحشت، خوف، بیم، ترس، خوفناکی

phobia (اسم)
انزجار، نفرت، تشویش، خوف، بیم، ترس بیخود

terror (اسم)
وحشت، خوف، بلاء، خوفناکی، دهشت، ترس زیاد، بچه شیطان

horror (اسم)
بیزاری، وحشت، خوف، ترس، خوفناکی، دهشت، مورمور، ترس زیاد

apprehension (اسم)
هراس، خوف، درک، فهم، دلهره، دستگیری، بیم، توقیف

funk (اسم)
وحشت، هراس، خوف، بیم، عبوسی، کج خلقی، ادم ترسو، بوی بد

anxiety (اسم)
تمایل، اضطراب، نگرانی، تشویش، دلواپسی، اشتیاق، اندیشه، غم، ارنگ، خوف

awe (اسم)
وحشت، خوف، بیم، هیبت، ترس

windup (اسم)
خوف، عمل بستن

boggle (اسم)
خوف، لو لو، ادم زشت

trepidity (اسم)
خوف

پیشنهاد کاربران

بندگی با عشق به مراتب بالاتراز بندگی با ترس ( واین حد اقلّشه - پائینترین درجه ) .
فَسَوْفَ یَأْتِی اللَّهُ بِقَوْمٍ یُحِبُّهُمْ وَ یُحِبُّونَهُ
ترساندن= دعوت واجبار به بردگی. ( بردگی تحمیلی ) .
...
[مشاهده متن کامل]

إِنَّما ذلِکُمُ الشَّیْطانُ یُخَوِّفُ أَوْلِیاءَهُ فَلا تَخافُوهُمْ وَ خافُونِ إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنینَ
ترسیدن = پذیرفتن بردگی.
فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطاعُوهُ إِنَّهُمْ کانُوا قَوْماً فاسِقینَ

واژه خوف
معادل ابجد 686
تعداد حروف 3
تلفظ xo[w]f
نقش دستوری اسم
ترکیب ( اسم ) [عربی: خَوف]
مختصات ( خُ ) [ ع . ]
آواشناسی xowf
الگوی تکیه S
شمارگان هجا 1
منبع واژگان عامیانه
فرهنگ فارسی عمید
خوف وخشیت هر چند در لغت به یک معنی ( یا نزدیک به یک معنی ) می باشند ، ولی در عرف صاحبدلان در میان این دو فرقی است ، و آن اینکه : خوف به معنی ناراحتی درونی از مجازاتی است که انسان به خاطر ارتکاب گناهان یا تقصیر در طاعات انتظار آن را دارد ، و این حالت برای اکثر مردم حاصل می شود ، هر چند مراتب آن بسیار متفاوت است ، و مرتبه اعلای آن جز برای گروه اندکی حاصل نمی شود .
...
[مشاهده متن کامل]

اما خشیت حالتی است که به هنگام درک عظمت خدا و هیبت او ، و ترس از مهجور ماندن از انوار فیض او برای انسانی حاصل می شود ، و این حالتی است که جز برای کسانی که واقف به عظمت ذات پاک و مقام کبریای او هستند و لذت قرب او را چشیده اند حاصل نمی گردد و لذا در قرآن این حالت را مخصوص بندگان عالم و آگاه شمرده و می فرماید : انما یخش الله من عباده العلماء .
تفسیر نمونه ج : 17 ص : 332
کلمه ( خوف ) به معنای انتظار ضرر است.

خوف: ترس، وحشت، هراس

بپرس