جوشقان


    jowshaqan

پیشنهاد کاربران

این واژه در واقع کوشک کان بوده و معرب شده آن جوشقان است و کوشک کان از دو واژه کوشک به معنی کاخ و قصر و کان همان جا و مکان است یعنی جا و مکانی که در آنجا کاخ و قصری وجود داشته است و این کلمه هیچ ربطی به
...
[مشاهده متن کامل]
قان یا همان خون در ترکی ندارد و اینکه برخی می گویند این جوش قان بوده یعنی محل جوشیدن خون اشتباه است چون یک ترکیبی از فارسی وترکی است کلمه جوش فارسی و قان ترکی است و یک ترکیب غیر معمول و البته می توان این را نیز گفت که جوشکان بوده و معربش جوشقان شده و جوش کان از دو کلمه جوش یعنی جوشیدن وکان به معنی چشمه است یعنی جایی که در آن چشمه ای می جوشیده است . کان و یا کانی در کردی کرمانجی به معنی چشمه الست ودر فارسی یعنی معدن ودر واقع معدن آب یا همان چشمه .

جوشقان اسمی است که از ترکیب جوش قان یا ( گان ) درست شده است روی هم رفته می شود محل چشمه ی جوشان که معمولا از سنگ یا شنزار می جوشد چون اولویت در نامگذاری در ایران آب بوده است
قان در تورکی به معنای باغ مثل وایقان. قاراقان. ورزقان. . . . به معنای خون مثل قیزیل قان. آل قان. . . . . . به معنای فهم و شعور مثل قانماز ( نفهم. بی شعور ) قاندین ( فهمیدی )
جوشیدن از فعل تورکی جوشماق مثل سماور جوشدی. یا. علم جوشدی گرفته شده است. در بعضی روستاها علم امام حسین در روز عاشورا خود به خود به حرکت در می آید. که اصطلاحا می گویند. علم جوشدی. . . . . . . جوش. جوشماق.
...
[مشاهده متن کامل]
جوشار. جوشقون. جوشقان تورکی هستند. . . وان. نان. غان. قان. گان در آخر اسم مکان ها در تورکی به معنای باغ است. مثل وایقان. ورزقان. توفارقان

درود ُ سپاس
# گوشگان#
واژه "جوشَقان" که در ایران برای نامگذاری چند روستا یا شهرک بکار رفته، نامی کهن و ریشه در زبان پهلوی دارد.
این واژه در بنیاد خود گوشگان یا کوشکان بوده که پس عربوار شدن در دوران اسلامی به ریخت جوشقان درآمده وپیوندی با جشن خون و اینگونه باورهای عامیانه ندارد همانگونه که یاقوت حموی نام کوشکان را برای شهری که نزدیک اسفراین بوده یاد کرده.
...
[مشاهده متن کامل]

در شمال و شرق استان اصفهان نیز سه شهر یا روستای پهلوی زبان با نام جوشقان هست ( جوشقان قالی، جوشقان استرک و جشوقان ) که مردم هر سه، شهرشان را گوشگون و گَشگون ( گوشگان و گَشگان ) می نامند.
مردم شرق و شمال استان اصفهان تاکنون زبان پهلوی را زنده نگه داشته اند ولی خطر فراموشی آن به ویژه در نسل نو دیده می شود.
( زبان پهلوی زبانیست که روزگاری به گفته ابن مقفع از آذربایگان تا اصفهان را با گویشهای گوناگون آن در برمی گرفت )

جوشقون در ترکی یعنی فرخی و نشاط و شعف
قان در ترکی یعنی خون
آریا جان هر طور دلت میخواد عوض میکنی کلمه رو بعد میای میگی اتاق چطور از اترماق هست ر اضافه داره ؟؟؟؟
جوشقان و خرقان و قاآن ریشه ترکی دارند
وجه تسمیه جوشقان. به اختصار، چون کرمانج هایی که شاه عباس برای مقابله باهجوم ازبک ها به اسفراین آورده بود دراین منطقه از اسفراین درمقابل ازبک ها ( ۱۰۰۰ ه ش ) جنگیدن وجنگ سختی درگرفت واز هردو طرف عده زیادی کشته شدند به
...
[مشاهده متن کامل]

همین خاطر این روستا به جش قان یعنی" جشن خون" معروف شد. یعنی کرمانجها کشته شدند وازبک ها جشن خون گرفتند. واین منطقه مشهور به" جوشقان "شد. قان در زبان ترکی یعنی خون.

در پارسی " کوشکگان " یا " جوشگان" ، کوشک به تختگاه فرمانروای و جایگاه دیوانی گفته می شود و با پسوند " گان " به چم جای کوشک ها و یا جای چشمه های جوشان می باشد.

بپرس