تیمار

/timAr/

    care
    attendance
    sorrow
    [lit.] sorrow
    custody
    ministration
    ministry
    nursing
    service
    treatment

فارسی به انگلیسی

تیمار دراز مدت
extended care

تیمار کردن
treat, groom, minister, nurse, serve, tend, to groom

مترادف ها

care (اسم)
توجه، غم، بیم، مواظبت، سرپرستی، تیمار، پرستاری، مراقبت، پروا، دلواپسی غم

attendance (اسم)
توجه، رسیدگی، حضور، حضار، ملازمت، همراهان، خدمت، سرپرستی، تیمار، پرستاری، ملتزمین

پیشنهاد کاربران

غُصه.
تیمار خوردن:عضه خوردن
اما
تیمار کردن:غصه از کسی بردن. تسلی دادن
تیمارستان:محل تسلیت و آرامش روان
غم اندوه
تیمار کلمه ای تورکی است که از فعل تومارلاماق گرفته شده است که معنی نوازش به ویژه در حیوانات را می دهد و در اسب با شانه مخصوص انجام می شود به خاطر همین در فارسی با فعل کمکی به کار می رود تیمار کردن
زبان ترکی حتا یک واژه ترکی ندارد ، بگذریم ، تیمار و بیمار و . . . واژه های ایرانی اند و در پهلوی و اوستایی هم بکار برده می شدند ، کمی جستجو کنید ، زبان ترکی حتا یک واژه ترکی ندارد و همه واژه هایش ، ایرانی ، عربی چینی و مغولی اند ، یک چیزی مسل زبان اردو است .
اندوه و غم
تیمار
گردون : آسمان
سراسیمه :بی تاب
فرجام :آخر
نخجیر : آشکار
معنی کلمات
تیمار
نوازش
تیمار صد در صد کلمه ترکی است
هر واژه مار داشته باشه ترکیه؟😂
هرواژه ای لان داشته باشه ترکیه؟؟🤣
پس واژه ی الان، مفعولان، کلان، اعلان و. . . . که عربی هستند ترکیه؟😂😂یکم به سطح آگاهی خود بیفزایید ، هرکسی می تواند این ادعا راداشته باشد از بچه ی یک ساله تا پیرمرد صد ساله. زبان آغوزی خود یک لهجه ای از چینی، عربی، وفارسیست ، از هنگامی که نام آغوزی به ترکی تغییر یافت این ادعا های تهی هم بوجود آمد🙃
...
[مشاهده متن کامل]

تیماریدن کسی.
تیمار به معنای غم خواری ، پرستاری
غمخواری و دلسوزی
تیمار به معنای بیمار داری کردن
تیمار به معنای شانه زدن اسب
تیمار به معنای غم اندوه غصه
دکتر کزازی در مورد واژه ی " تیمار" می نویسد : ( ( تیمار به معنی رنج و اندوه در همین ریخت در پهلوی بکار می رفته است. ) ) نامه ی باستان ص199.
"تیمار" باتلفظ /timAr/ ، واژه ی پهلوی هست . ومعنی های
مختلف دارد : 1️⃣اندوه، غم ، ناراحتی 🥺😭. 2️⃣فکر ، اندیشه 🤔. 3️⃣ خوردن غم کسی یا چیزی ( غم خواری ) ، دلسوزی کردن
برای کسی یا چیزی . 4️⃣مراقبت کردن از کسی یا چیزی ، مواظبت
...
[مشاهده متن کامل]

کردن از کسی یا چیزی، توجه کردن به کسی یا چیزی، پرستاری
کردن از کسی یا چیزی .
💊Doping 💊کلمه ی "تیمار" طبق معنی های 3️⃣و4️⃣، اسم مصدر می باشد.
یعنی در ظاهر به شکل مصدر نیست . دقیق ترظاهرش مثل
کلمات :خوردن ، چریدن، پریدن ، خواندن و. . . نیست .
❗BUT ❗ معنی ومفهومش ، معنی ومفهوم مصدر هست .
به این گونه کلمات "اسم مصدر "می گویند . که با "مصدر "
متفاوت هست . [جون هر کی دوست داری یکی ندون این دوتا
رو . به خداباهم فرق دارن !]🙅‍♀️🙅‍♀️🙅‍♀️🚫●•●.
🟡"تیمار " مصدر نیست بلکه *اسم مصدر *هست . 🟠👩‍⚕️

پرستاری کردن
تیمار در زبان آذری از مصدر تومارلاماق گرفته شده است به همان معنای نوازش مخصوصا نوازش حیوانات مثل دست کشیدن روی گربه و شانه زدن اسب و گاو با یک دسته خار شبیه جارو که با این کار بین حیوان و انسان الفت بیشتر می شود و هم موی حیوان تمیز می شود و معنی اصطلاحی آن پرستاری است . چیزی شبیه ناز کردن
.
غم ، حمایت و نگاهداشت ، توجّه 🌗🌗
شونه زدن اسب
درمان
در زبان لری بختیاری به معنی
تی؛؛چشم
مار::مادر
Ti Mar
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٢)

بپرس