تورم = پندام / مُغُندگی
افزایش عمومی قیمت کالاها و خدمات و کاهش قدرت خرید پول.
باسلام:پیشنهاد کلی بنده این است که پیشنهاددهندگان، فارغ از ذهنیات قبلی، بارعایت اصول دستور زبان فارسی ونیز مباحث پایه ای درهم تنیدگی وبرهم نهی در مفاهیم برخوردی کاملا به معنی مفهوم ومصداق داشته باشند.
... [مشاهده متن کامل] غالبا دوستان، بدون رعایت این موضوعات پیشنهاد می دهند. وجالب اینجاست که بعضی پیشنهدات پذیرفته شده هم این اصول را رعایت نکرده اند.
ت:پیشونددلالت بریک ( ایستایی - تک عنصر - غیرقابل تقسیم بدون عوض شدن ماهیت یک تکرارخاص )
و:ضمیر متصل
ر:ضمیر ربطی ، دلالت برآمادگی یا ایجاد زمینه برای چیزی
م:پسوندی برای ایجاد حالت زمینه ( گرم )
... [مشاهده متن کامل]
پیشامدی که با گور وگرمی همراه است. دراین جا پیشآمد باگرگرفتگی پیوسته به گرمای افزایشی ( گرگرفتگی ) به عنوان پیآمددرحالات مختلف منجر ( نه ختم ) می شود.
مثال :
ازل . . . ضربه ای که بر دست وارد می شود ابتدا به فرورفتگی ( ایجاد زمینه - از تعادل خارج شدن پوست از حیث تعادل گرمایی بدن - ایجاد پتانسیل درفیزیک - ایجاد خلا برای کشش - تغییر حالت ذره برای به فعلیت درآوردن آنچه که به عنوان پتانسیل در خود ذخیره کرده و. . . و. . . وهمه چیزدر قالب این حالت واین حالت به ختم همه چیز ) . . . ابد
ازل. . . ( لایلی که به خاص بودن بنزین منجر می شود - را فعلا قلم بگیرید - ) . . . افزایش قیمت بنزین ( ایجاد موج ) که با وقوع پیشآمددر قالب افزایش قیمت کالاها با احتمالات مختلف ( ذره ) . . . ابد
ازل وابد در هر موردی خاص خود مورد است.
تورم: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است:
زماک zamāk ( سغدی: ذماک żamāk )
تَوَرُّم
= وَرمِش ، وَرمَندگی. وَرمیدگی ، وَرماک
[اصطلاح تخصصی ارزهای دیجیتال]
Inflation
افزایش عمومی قیمت ها و کاهش ارزش خرید پول.
افزایش قیمت= تقاضای کمتر
چون ساده مینگریم؛ فکر میکنیم همه چیز خوبه! وهیچ مسئاله ( مسألة ) ومشکل وجود ندارد واصل
فاجعه را از ذهنمان پاک میکنیم وراه اشتباهمان إدامه میکنیم.
اما در واقع تَوَرُّم فاجعه بیشتر وبیشتر میشه وهیچ گره باز نمیشه بلکه هزار گره دیگر اضافه میشن.
بیدار شو!
این واژه به یک این ( یقین ) پارسی است زیرا از ریشه ورم برساخته شده است.
واژه ورم اربی از واژه ورمی ایرانی دزدی شده.
واژه همانند برآمدگی می باشد که به درستی ریشه این واژه را نشان می دهد.
یک چیزی بگید که تو دهن بچرخه فردا روز کاربردی بشه،
بیش افزایی پولی ، تهی افزایی دارایی = تورم اقتصادی
آماس، آماس بها = تورم، inflation
واماس، واماس بها = تورم منفی، deflation
{واماس: پیشوند وارون سازی ‹وا› بعلاوه ‹آماس› ( به معنای تورم ) }
#پیشنهاد_شخصی
#پارسی دوست
باد کردن، بادکردگی
�کوبیدن سر به دیوار به نحوی که موجب شکستگی پیشانی و بادکردن چشم ها شد . . . �
برگرفته از گزارشی ویرایش شده از سوی اینجانب در پیوند زیر:
http://www. behzadbozorgmehr. com/2016/06/blog - post_58. html
... [مشاهده متن کامل]
از دید من، کاربرد �بادکردگی� بجای �تورم� در پهنه ی اقتصادی تا اندازه ای از �آماسیدن� و �آماسیدگی� است. همچنین کاربرد واژه ی �برآمدگی� یاد شده در بالا بجای �تورم� را نارسا و در پهنه ی اقتصادی نادرست می دانم.
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)