criticize, trash
فارسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
تَنقید/مُنَقِّد: تنقید و اسم فاعل آن منقد در عربی به کار نرفته و از لغات ساختگی فارسی زبانان در سال های اخیر است. به جای این دو کلمه باید گفت: انتقاد و منتقد. کلمه ناقد اسم فاعل نقد، نیز صحیح است و می توان آن را مرادف منتقد به کار برد.
( غلط ننویسیم ، ابوالحسن نجفی ، چاپ نهم ۱۳۷۸ ص ۱۱۶. )
( غلط ننویسیم ، ابوالحسن نجفی ، چاپ نهم ۱۳۷۸ ص ۱۱۶. )