بها در عربی به معنی روشنی است و در پارسی به معنی قیمت
واژه بها
معادل ابجد 8
تعداد حروف 3
تلفظ bahā
نقش دستوری اسم
ترکیب ( اسم ) [عربی: بهاء] [قدیمی]
مختصات ( بَ ) ( اِ. )
آواشناسی bahA
الگوی تکیه WS
شمارگان هجا 2
منبع لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی عمید
سور دادن بها دادن باج دادن ارزش دادن
بها به معنای قیمت و ارزش، کلمه ی کاملآ فارسی است که عربی آن قیمت و ثمن می شود.
اما بها ( ی ) عربی ( بهاء ) ، معانیِ متعدد دارد از جمله زیبایی، خرمی، روشنایی، درخشندگی، عظمت، اُبُهَّت، فر و شکوه.
یَا ذَا الْفَخْرِ وَ الْبَهَاءِ ( فرازی از دعای جوشن کبیر )
... [مشاهده متن کامل]
ای صاحب تفاخر و ابهت. ( برگرفته از ترجمه ها )
یا
ای صاحب فخر و زیبایی ( برگرفته از ترجمه ها )
یا
ای صاحب افتخار و خرمی ( برگرفته از ترجمه ها )
که همه ی آنها صحیح می باشد اما با توجه به اهمیت آشنا بودن کلمه در یادسپاری زیباتر و آسانتر، به نظر می رسد ترجمه ی ابتدایی بهتر است.
ای صاحب افتخار و ابهت.
من خیلی این اسم رو دوست دارم واقعا زیباست.
بها به معنی ارزش و ارج
بها نام پسرانه به معنی ارزش، با ارزش
برند سوگنگ
کلمه بها فارسیه و در عربی به معنی درخشندگی هست.
معادل عربی بها، قیمة و ثمن هست.
بها واژه پارسی است و ریشه در ایران باستان دارد به معنی ارزش ، ارج
این واژه کاملا پارسی است ( بها، ارج، ارزش، نرخ ) مولیا muly� ( سنسکریت ) ، اَرگا ( سنسکریت: اَرْگها ) ، اُرژیت ( سنسکریت: اورجیتَ ) ، سائور ( سنسکریت: سَئوریَ )
معادل عربی آن قیمت می باشد.
بها برابر پارسی واژه عربی قیمت است
بها:در پهلوی در ریخت وهاگ wahāg بکار می رفته است . ) )
( ( که گر بودنی باز گوییم راست
به جان است پیکار و جان بی بهاست ) )
( نامه ی باستان ، جلد اول ، میر جلال الدین کزازی ، 1385، ص 293. )
و بِها : و به واسطه ان
cost
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)