aridity
بایر
/bAyer/
فارسی به انگلیسی
مترادف ها
عقیم، بایر، نازا، سترون، بی بار، بی حصل
خشک، بی روح، بایر، بی لطافت، بی مزه
ناهنجار، بایر، زمخت، کشت نشده، نتراشیده
پیشنهاد کاربران
بایر . زمینی گرد و مسطح مثل شیشه گرد شاید اشاره قرآن از کروی نبودن زمین به زمانی برگرده که زمین به شدید ترین وجهه ممکن کوبیده بشه و به تلی از خاک پخش شده در فضا تبدیل بشه بایر و بی گیاه
�ayir, bayir, kevir ( kəvə yer )
به ترتیب زمین حاصل خیز و چراگاه، زمین دامنه کوه و نسبتا سراشیبی و بیرون خانه، زمین بی حاصل و کَوَ
�ayır
ad
1.
�zerinde g�r ot biten, hayvan otlatılan ya da otu bi�ilerek hayvanlara yedirilen, genellikle d�z ve nemli yer.
... [مشاهده متن کامل]
2.
b�yle yerlerde kendiliğinden biten t�rl� otlar.
bayır
ad
tepe eteği benzeri az eğimli yer, k���k yokuş.
"Orhan dağ bayır gezmeyi sever"
به ترتیب زمین حاصل خیز و چراگاه، زمین دامنه کوه و نسبتا سراشیبی و بیرون خانه، زمین بی حاصل و کَوَ
�ayır
1.
�zerinde g�r ot biten, hayvan otlatılan ya da otu bi�ilerek hayvanlara yedirilen, genellikle d�z ve nemli yer.
... [مشاهده متن کامل]
2.
b�yle yerlerde kendiliğinden biten t�rl� otlar.
bayır
tepe eteği benzeri az eğimli yer, k���k yokuş.
"Orhan dağ bayır gezmeyi sever"
در اصطلاح حقوقی بایر به معنی : زمینی که مالک داشته باشد ولی مالک آن از زمین استفاده ای نکرده و به آن توجه ای نکنه و باعث معطلی اون زمین بشه
معنی کلمه ( بایر و خراب ) در جدول کلمات ( غامر ) می باشد
"بایر " یک ترکیب ترکی است که در اصل یک واژه نمی باشد بلکه یک ترکیب می باشد که از دو واژه ترکی تشکیل شده است و اصل آن " oba yer" می باشد :
۱ - oba = که معنی خانه ، مسکن ، منزلگاه ، محل سکونت و. . . می باشد
... [مشاهده متن کامل]
۲ - yer = که به معنی زمین می باشد
که در مجموع"oba yer" به زمین مسکونی یا زمین غیر کشاورزی و لم یزرع ، زمین های خارج و بیرونی واقع شده در حومه مناطق زراعی یا مراتع دام که بیشتر مناسب ساختن خانه و ایجاد سکونت گاه می باشد ، گفته می شود .
" obayer " با از دست دادن o به شکل " bayer " یا "bayır " در آمده و با معنی زمین لم یزرع ، کویر و . . . به شکل " بایر" وارد فارسی شده است و مورد استفاده قرار گرفته است .
نمونه دیگر " obalık" یا " اوبالئق" می باشد که به معنی منطقه مسکونی ، سکونت گاه و. . . می باشد که با از دست o به شکل " بالئق" در آمده که برای اشاره به منطقه ایل نشین مورد استفاده قرار می گرفته.
حتی کلمه " بالکان" نیز از ترکیب "اوبالئک هان " به معنی خان یا اداره کننده منطقه ایل نشین گرفته شده است .
امروزه "بایر" در ترکی همچنین به معنی بیرون و خارج نیز به کار می رود .
همان طور که واژه " چول" به معنی بیابان ، صحرا و. . . می باشد ولی در عین حال برای اشاره به بیرون و خارج نیز به کار می رود.
۱ - oba = که معنی خانه ، مسکن ، منزلگاه ، محل سکونت و. . . می باشد
... [مشاهده متن کامل]
۲ - yer = که به معنی زمین می باشد
که در مجموع"oba yer" به زمین مسکونی یا زمین غیر کشاورزی و لم یزرع ، زمین های خارج و بیرونی واقع شده در حومه مناطق زراعی یا مراتع دام که بیشتر مناسب ساختن خانه و ایجاد سکونت گاه می باشد ، گفته می شود .
" obayer " با از دست دادن o به شکل " bayer " یا "bayır " در آمده و با معنی زمین لم یزرع ، کویر و . . . به شکل " بایر" وارد فارسی شده است و مورد استفاده قرار گرفته است .
نمونه دیگر " obalık" یا " اوبالئق" می باشد که به معنی منطقه مسکونی ، سکونت گاه و. . . می باشد که با از دست o به شکل " بالئق" در آمده که برای اشاره به منطقه ایل نشین مورد استفاده قرار می گرفته.
حتی کلمه " بالکان" نیز از ترکیب "اوبالئک هان " به معنی خان یا اداره کننده منطقه ایل نشین گرفته شده است .
امروزه "بایر" در ترکی همچنین به معنی بیرون و خارج نیز به کار می رود .
همان طور که واژه " چول" به معنی بیابان ، صحرا و. . . می باشد ولی در عین حال برای اشاره به بیرون و خارج نیز به کار می رود.
لم یزرع
قبلا کشت و زرع میشوه اما الان نه !!!
بایر زمین ناهموار را گویند
خشک، بی بار