shower
فارسی به انگلیسی
مترادف ها
پاشیدن، ریختن، افشاندن، جاری شدن، روان ساختن، باریدن
دوش گرفتن، باریدن
باریدن
پیشنهاد کاربران
منبع. عکس فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی دکتر محمد حسن دوست
لینک کتاب فرهنگ واژه های اوستا
قرار می می دهم چون واژه درش دوستان می تواند بررسی کنید و ببینید
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹




لینک کتاب فرهنگ واژه های اوستا
قرار می می دهم چون واژه درش دوستان می تواند بررسی کنید و ببینید
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹




منبع. عکس فرهنگ پاشنگ








از نِگاه من، میتوانیم با بررسی دو واژه برابر این واژه "کامل" در انگلیسی، پارسی شان را نوسازی کنیم:
1 - full:پُر، با افزودن پسوند "ه" به آن، واژه "پُره" ساخته می شود که برابر همین "پُر" است و می تواند بکار رود.
... [مشاهده متن کامل]
///////////////
2 - complete:از پیشوند "com" در انگلیسی ساخته شده که در پارسی دو پیشوند "بِ" و "هَم" را جایگزینش داریم. "plete" هم برابر "پر شده، پُر، اَنباشته، آکَنده" می باشد.
ما از دو واژه "پر شده، پر" چشمپوشی میکنیم چِرا که این دو را در "1" به شیوه ساده تر بکار بردیم.
پس دو واژه زیر می مانند:
"آکندن، اَنباشتن"
ساختار هر کدام را جداگانه بررسی می کنیم:
آکندن:از پیشوند "آ" که "نفی کننده، پادسو کننده" است و "کَندَن" ساخته می شود پس پادسو و "ضد" "کَندَن" است. این واژه ساختار ویژه ای ندارد و تنهاواژه ای که می توان از آن ساخت "آکَنده" است.
اَنباشتن:از پیشوند "اَن" و "باشتن" ساخته شده است. پیشوند "اَن" در زبان "آلمانی" نیز به ریخت "an" می باشد که کاربردش "جَهَت دار کردن" واژه است.
بن کنونی این بن واژه "اَنبار" است، پَس بن کنونی "باشتن" برابر "بار" است که این بن کنونی "باریدن" نیز می باشد، پَس این دو واژه "باریدن" و "باشتن" برابر هستند.
"باریدن" در اینجا برابر "بارور کردن، پر کردن" است.
بن واژه "اَنباشتن" در آلمانی برابر "anfullen" می باشد که برابر "fill up" می باشد یا همان "به بالا پر کردن" می باشد که "اَن" پیشوند "جهت" است که در اینجا برابر "بالا" بوده است، و "fullen" هم برابر "پر کردن" که همان "باشتن، باریدن" می باشد.
پَس دریافتیم که ما "باشتن" را داشتیم برابر "باریدن، پر کردن" است.
از این واژه میتوانیم "باشته" را درست کنیم که برابر "پر شده، پُر" است که برابر بسیار شایسته ای برای "کامل" است.
پس واژه "باشته" ساخته میشود.
////////////////
پس دو واژه "پُره" و "باشته" ساخته شد. با اینکه "پُره" خیلی آسان تر است، ولی از نگاه من "باشته" آسان تر می تواند به کار رود.
بِدرود!
1 - full:پُر، با افزودن پسوند "ه" به آن، واژه "پُره" ساخته می شود که برابر همین "پُر" است و می تواند بکار رود.
... [مشاهده متن کامل]
///////////////
2 - complete:از پیشوند "com" در انگلیسی ساخته شده که در پارسی دو پیشوند "بِ" و "هَم" را جایگزینش داریم. "plete" هم برابر "پر شده، پُر، اَنباشته، آکَنده" می باشد.
ما از دو واژه "پر شده، پر" چشمپوشی میکنیم چِرا که این دو را در "1" به شیوه ساده تر بکار بردیم.
پس دو واژه زیر می مانند:
"آکندن، اَنباشتن"
ساختار هر کدام را جداگانه بررسی می کنیم:
آکندن:از پیشوند "آ" که "نفی کننده، پادسو کننده" است و "کَندَن" ساخته می شود پس پادسو و "ضد" "کَندَن" است. این واژه ساختار ویژه ای ندارد و تنهاواژه ای که می توان از آن ساخت "آکَنده" است.
اَنباشتن:از پیشوند "اَن" و "باشتن" ساخته شده است. پیشوند "اَن" در زبان "آلمانی" نیز به ریخت "an" می باشد که کاربردش "جَهَت دار کردن" واژه است.
بن کنونی این بن واژه "اَنبار" است، پَس بن کنونی "باشتن" برابر "بار" است که این بن کنونی "باریدن" نیز می باشد، پَس این دو واژه "باریدن" و "باشتن" برابر هستند.
"باریدن" در اینجا برابر "بارور کردن، پر کردن" است.
بن واژه "اَنباشتن" در آلمانی برابر "anfullen" می باشد که برابر "fill up" می باشد یا همان "به بالا پر کردن" می باشد که "اَن" پیشوند "جهت" است که در اینجا برابر "بالا" بوده است، و "fullen" هم برابر "پر کردن" که همان "باشتن، باریدن" می باشد.
پَس دریافتیم که ما "باشتن" را داشتیم برابر "باریدن، پر کردن" است.
از این واژه میتوانیم "باشته" را درست کنیم که برابر "پر شده، پُر" است که برابر بسیار شایسته ای برای "کامل" است.
پس واژه "باشته" ساخته میشود.
////////////////
پس دو واژه "پُره" و "باشته" ساخته شد. با اینکه "پُره" خیلی آسان تر است، ولی از نگاه من "باشته" آسان تر می تواند به کار رود.
بِدرود!
ریخت دیگر این بن واژه برابر "باشتن" است که در واژه "اَنباشتن" میبینیم.
بِدرود!
بِدرود!
واژه باریدن
معادل ابجد 267
تعداد حروف 6
تلفظ bāridan
ترکیب ( مصدر لازم ) [پهلوی: vārītan]
مختصات ( دَ ) ( مص ل . )
منبع لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی عمید
فرهنگ فارسی معین
فرهنگ فارسی هوشیار
معادل ابجد 267
تعداد حروف 6
تلفظ bāridan
ترکیب ( مصدر لازم ) [پهلوی: vārītan]
مختصات ( دَ ) ( مص ل . )
منبع لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی عمید
فرهنگ فارسی معین
فرهنگ فارسی هوشیار