نیازمان ، اضطراری
آیا ریشه کلمه اورژانس با urgency در زبان انگلیسی به معنای "فوریت/ضرورت" یکسان نیست؟
فوریت
اورژانس
فورجان برای همانندی به اورژانس
شتاب درمانی
زوددرمانی
آسیمه ، آسیمه درمانی
فَرنیاز ی، فَرنیازدرمانی
نیازْمان. اضطراری
فوریت های پزشکی!
واژه ی فوری عربی نیست! پسوند� یت� نیز پارسی ست!
لغت عربیزه فوراً به معنای ناگهان - ناگهانی در اصل �فن را� ( فن=لحظه را=زمان ) بوده که دچار واژگونگی شده و امروزه فورن خوانده میشود همانطور که در یک متن بازمانده از زبان ایرانی زازکی به شکل finē - rā* ثبت شده است. لغت �را� به معنای زمان time در اوستایی به شکل raɣav در پارتی به شکل raɣ و در کوردی کرمانجی به شکل rav ثبت شده و لغت fin در زبان زازاکی به معنای لحظه moment است.
... [مشاهده متن کامل]
*پیرس:
The Iranian Languages by Gernot Windfuhr
نوع مطلب :
با وصف مشخص بودن اورژانس طبق تعریف و توضیح بنده به کادر پرستاری اینها یک تعریف مغلطه آمیز دارند