tong association board brotherhood club college congress council fellowship fraternity guild in sisterhood institute league polity quango society meeting
منبع. عکس فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی دکتر محمد حسن دوست لینک کتاب فرهنگ واژه های اوستا قرار می می دهم چون واژه درش دوستان می تواند بررسی کنید و ببینید زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود. ... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴ • تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴ • حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است ) • فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵ • غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶ • فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹
واژه ی انجمن واژه ی اوستایی که در کتاب فرهنگ واژه های اوستا آمده هست. هست لینک کتب رو پایین قرار می دهم واژه ( انجمن ) واژه ای پارسی است و ریشه اوستایی دارد؛ چنانکه در صفحه 1534 و 1535 از کتاب ( فرهنگ واژه های اوستا ) آمده است: ( واژه انجمن یا هَنجمن از دو تکواژ ( هَنج ) و ( مان ) می باشد. ) ... [مشاهده متن کامل]
همچنین است: کارواژه ( هنجیدن )
کلوپ
کلاس
منبع. عکس فرهنگ پاشنگ
فلسفه ی پیدایش کلیدواژه ی انجمن مرتبط با مطلب زیر؛ نجم ؛ به معنی نورهای جمع شده در جنب و جانب هم. احتمالا حرف ( ن ) در کلمه ی نجم نماد کلمه ی نور باشد. چون کلمه ی انجمن نیز منشعب از کلمه ی نجم و نجوم هست و کلمه ی انجمن به معنی گرد آمدن افراد عالم و دانا در کنار هم یا در جنب و جانب هم دارای معنی می باشد. ... [مشاهده متن کامل]
حالا اینکه چطور این مفهوم در این کلمه قابل برداشت است در مطلب زیر تبیین و تحلیل شده است ؛ جمجمه ؛ برگرفته از کلمه ی جام. به مفهوم ظرفی که بشود در آن چیزی رو جمع کرد. علت اینکه دو بار از کلمه ی جُم در کلمه ی جمجمه استفاده شده است به خاطر جام جام بودن آن و چند تیکه بودن کاسه ی سر می باشد. در لهجه مردمان جنوب اصطلاح ؛ بیا جم، تِیمْ بشین یعنی بیا کنارم در جنب من، پیشِ من بشین. تِیمْ در اینجا از دو کلمه ی تِیْ مو یا تِیْ من تشکیل شده است. تِیْ یا تیه یعنی چشم مرتبط با کلمه ی کتابی طوطیا و در زبان محلی کلمه ی تِیَل جمع کلمه چشمها در لهجه های محلی و از یک زاویه مرتبط با گردی چشم می باشد. اصطلاح تیله در تیله بازی به معنی شیشه ی گرد است. پس تعریف دقیق تر بیا جَم، تِیْمْ بشین یعنی بیا جمب من جلو چشام باش یا اینکه تو دید من باش. همچنین حرف ( م ) در کلمه ی جمب در قانون قلب ها قابل تبدیل به حرف ن در کلمه ی جمب و جنب و جانب می باشد که قانون قلب به میم قابل روئیت می شود مثل دمبال و دنبال دمب و دنب یا سمبل و سنبل، شنبه و شمبه یا انبار و امبار و خیلی کلمات اینچنینی. معنی دیگری که از کلمه ی جم قابل برداشت است مفهوم اتحاد و همگرایی می باشد. از یک زاویه ی دیگر متضاد کلمه ی جم بر مبنای خود این کلمه که دارای انطباق ریشه ای باشد کلمه نجم به مفهوم پراکنده قابل رؤیت است. کلمه ی نجم که به معنی ستاره ترجمه و برگردان شده است در عالم واقع نورهای پراکنده عینیت دارد. مثل دو کلمه ی خیل و نخیل به معنی خیلی و نه خیلی یعنی زیاد و کم یا شیب و نشیب. به گونه ای که در کلمه ی انجمن هر دو مفهوم همگرایی و واگرایی در یک کلمه به صورت همزمان وجود دارد. یعنی اتحاد نورهای پراکنده. از این کلمه در نام های ایرانی مثل جمشید به معنی جمع کننده ی جماعت در جنب هم. یا متحد کننده در حال استفاده می باشد. مثل خورشید به مفهوم خشک کننده و هورشید به مفهوم گرم کننده و حرارت دهنده. کلمه ی عجم نیز که برای ایرانیان استفاده می شود به مفهوم جماعت متحد دارای مفهوم می باشد. از کلمه ی جم در کلمات زیادی استفاده گردیده که هرکدام در جایگاه خودش تحلیل و تفسیر خودش را دارد. مثل کلیدواژه ی ( جمله ) که از جمع شدن کلمات در جمب هم دارای مفهوم جمال و جمله شدن می شود. جمال با ترجمه و برگردان ( زیبا ) که راسته ی موازی این مفهوم می باشد و اتفاقا به جا هم برای این کلمه انتخاب شده است. با این توضیح که زیبایی از زیب شدن چیزها به همدیگر و زیبندگی و زیبنده شدن دارای مفهوم می باشد ولی مفهوم اصلی جمال از جمله شدن چیزها به جنب همدیگر و به جمال منتهی شدن دارای مفهوم می باشد. مطلب مرتبطی که با مفهوم انجمن همخوانی دارد دو کلمه ی انجیل و انگلیس می باشد که تحلیل این دو کلمه در مطلب زیر تحلیل و تبیین شده است ؛ کلمه انگلیس تغییر شکل یافته ی اِنجلیس یا هنجلیس می باشد. یعنی حکومتی که بر مبنای هنجارها و فرامین خداوند متعال در کتاب آسمانی انجیل ایجاد شده است. و خود کلمه ی انجیل هم یعنی مفاهیم و معارف هنجارمندی که به جان انسان می چسبید ( هَنج در زبان تات های خراسان شمالی یعنی به سمت خود کشیدن و کشش یعنی جذب ) و با آهنگ فطری و ذاتی بشر همخوانی دارد. اَنگ یا انج یا زَنج به هر چیز چسبنده گفته می شود. مثل انگبین انگور انجیر زنجیر انجمن هنگ آهنگ. اصطلاح اینکه می گویند این انگ ها به ما نمی چسبه. یا کلمه انگل که موجودی هست که برای تغذیه، خودش رو به یک موجوددیگر می چسباند. یا کلمه انگاره یعنی تفکری که تبدیل به عقیده شده و مثل چسب به وجودمان چسبیده و رفتار و گفتارمان از اون تفکر نشأت می گیره. در کل کلمه انجیل و انگلیس یعنی تفکر و عقیده و آرمانی هست که انسان از اون زاویه به جهان هنجارمند هستی نگاه می کنه.
منبع لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی عمید فرهنگ فارسی معین فرهنگ واژه های سره فرهنگ فارسی هوشیار واژگان مترادف و متضاد زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود. • منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴ • تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴ • حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است ) • فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵ • غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶ • فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹ در جواب به کسانی که فقط خودش رو گول می زنند و حرف های بدون سند و مدرک می زدند با این حرف خودتان خار و بی ارزش می کنید بس کنید هر کسی به من و خانواده من توهین حرمزاده بی ناموس بی رگ و ریشه سیم کش و جاکش و خودش و جد آبادش هست اگر توهین کند جواب شما ها 👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇 ▪️انسان کور را می توان درمان کرد اما نادان متعصب را هرگز. . . ! تعصب کور کورانه انسان بینا را کودن می کند. تعصب یک امر اشتباه است، حال فرقی نمی کند که این تعصب نسبت به دین، مذهب، نژاد، قوم، رنگ و حتی فردی باشد. تعصب، تعصب نام دارد. انسان متعصب برای مخفی کردن ضعف اجتماعی خود همواره در حال فرافکنی، تهمت، افترا، دروغ پردازی و جعل سازی نسبت به منتقدان خویش است. غافل از اینکه برجسته ترین راه شناخت یک انسان بزرگ، اعتراف شجاعانه او به اشتباهات گذشته ی خویش است. از تعصب بپرهیزیم؛ تعصب، بیجا و بجا ندارد. تعصب، تعصب است. هر کس به وسعت تفکرش آزاد است. . . ! ✍کریستوفر هیچنز
ثبت شرکت در منطقه آزاد اروند فعالیت تجاری در شهر های کشور از جمله آبادان نیازمند اخذ مجوز میباشد که یکی از راحت ترین مجوز ها در این منطقه ثبت شرکت در آبادان میباشد . آبادان بخشی از منطقه آزاد اروند ( آبادان و خرمشهر ) میباشد که از تمامی جهات توسط رود های بهمن شیر ، اروند رود محصور شده است و به یک جزیره تبدیل گردیده است. این جزیره در ۵۳ کیلومتری خلیج فارس جای گرفته است. این شهر به دلیل ارتباط با آب های آزاد و بندر و همچنین دارا بودن صنعت نفت و گاز و پتروشیمی و هم مرز بودن با کشور عراق یکی از استراتژیک ترین مناطق کشور است همچنین پالایشگاه نفت آبادان روزانه با ظرفیت ۵۰۰ هزار بشکه در روز بزرگترین پالایشگاه ایران می باشد . ... [مشاهده متن کامل]
این شهر در 100 کیلومتری مجتمع های پتروشیمی ماهشهر و 100 کیلومتری اهواز واقع شده که باعث جذابیت بالایی بین شرکت های نفتی پیدا کرده است. با توجه به اینکه این شهر در منطقه آزاد تجاری اروند واقع شده موقعیت برتی برای تولید کنندگان و سرمایه گذاران خارجی ایجاد کرده است تاسیس شرکت آبادان یکی از اقدامات حقوقی اولیه برای راه اندازی یک کسب و کار مهم است. شهر آبادان با داشتن ظرفیت های کافی برای ایجاد اشتغال، فرصت های بسیاری را برای توسعه کسب و کارها و ایجاد مشاغل جدید فراهم می کند. /https://arvandmoshaver. com/
به معنای گروه و یا سپاه در ادبیات قدیم بگفتند کای نیکدل شیرزن – پر از غم بُد از تو دل انجمن
همانطور که قبلا بارها گفته ایم پسوند های من یا مان پسوندهای اسم ساز ترکی هستند. انجی یا انجو یعنی کسی که پیشرو در امری هست و انجومان یعنی کسانی که در کاری پیشرو هستند. جی یا جو همان پسوندهای چی و چو هستند که با توجه به هماهنگی آوایی در زبان ترکی می توانند چی یا جی تلفظ شوند. یا کلمات جدید مثل دانشجو یا دانشجی. در آنجا هم پسوند فاعل سال جی وجود دارد. و کلمه دانش همانطور که می دانیم کلمه جدیدی در زبان فارسی هست زیرا در شعرهای هزار سال پی ش بجای دانش از کلمه بستوه استفاده شده است و دوستان در تصحیح این کلمه را جایگزین کرده اند. ... [مشاهده متن کامل]
ز بستوه دل پیر کانا بود که به ز دانش دل پیر برنا بود تصحیح شده است.
انجمن ( کارواژه، فعل ) به چم جمع شدن هست. جمع عربی از انجمن ( جم ) پارسی گرفته شده.
انجمن واژه ای است معرب که از واژه �هنجامان� در فارسی میانه و به معنای با هم آمدن گرفته شده است .
محفل
واژه ( انجمن ) واژه ای پارسی است و ریشه اوستایی دارد؛ چنانکه در رویه 1534 و 1535 از نبیگِ ( فرهنگ واژه های اوستا ) آمده است: ( واژه انجمن یا هَنجمن از دو تکواژ ( هَنج ) و ( مان ) می باشد. ) همچنین است: کارواژه ( هنجیدن )
انجمنی از دانشمندان ایرانی و پاکستانی
مترادف" شورا"
انجمن: در پهلوی هنجمن hanjaman بوده است. ( ( به شعر آرم این نامه را گفت: من ازو شادمان شد دل انجمن . ) ) ( نامه ی باستان ، جلد اول ، میر جلال الدین کزازی ، 1385، ص 216. )