أُمُّ الْکِتَابِ: کتابی است که فقط نزد حضرت احدیت است و هیچ کس را از آن خبری نداده است، و اگر معصوم از آن باخبر باشد قطعاً از همه آن مطلع نیست، و به فرض اگر هم از بخشی از آن مطلع باشد به علت گمراهی مردم،
... [مشاهده متن کامل]
... [مشاهده متن کامل]
جز در حد نادر و سربسته سخنی از آن به میان نیاورده اند. ( یَمْحُو اللَّهُ مَا یَشَاءُ وَیُثْبِتُ ۖ وَعِنْدَهُ أُمُّ الْکِتَابِ )
با احترام به زحمات و کار های لغت شناسان، مترجمین و مفسرین، شاید مقایسه زیر در جهت فهم و درک معنای باطنی واژه ترکیبی قرآنی اُم الکتاب مفید و راهگشا باشد. پیروان سه دین ابراهیمی یعنی یهودیت و مسیحیت و اسلام، آدم و حوا را پدر و مادر سلسله ی انسان می پندارند یا به آن باور دارند و در زبان عربی آنان را ابوالبشر و اُم البشر می نامند و از پیشوند حضرت هم استفاده می کنند. حال میتوان در کنار ام الکتاب ، ابو الکتاب قرار داد و اندکی بیشتر در این باره اندیشید. اگر به تقلید از زیگموند فروید، آلفرد آدلر، کارل یونگ و اریک فروَمّ به ترتیب بنیانگذاران تحلیل روان، روان شناسی انفرادی، روانشناسی تحلیلی و روان شناسی اجتماعی بر این باور باشیم که شخصیت افراد انسانی از همان دوران نوزادی و کودکی تا سن پنج و شش سالگی پایه ریزی میشود و آنهم توسط والدین و خواهران و برادران بزرگتر و اعضای فامیل و ایل و طایفه و قبیله و همسایه ها تا رسیدن به مهدکودک، آنگاه شاید بتوان به سهولت به این نتیجه رسید که والدین، هم پدران و هم مادران انبیاء و اولیاء و یا سرپرستان اصلی در پایه ریزی و شکل گیری شخصیت های آنان نقش بسزائی بازی کرده اند. لذا در بررسی افکار و خیالات و تصورات آنان مندرج در آثارشان هم باید نقش پدر و هم نقش مادر را در نظر گرفت، هم داستان های پدر و هم داستان های مادر. به عنوان مثال اگر مادر موسا ( موسی ) در دوران کودکی برای فرزندش متل، قصه یا داستان بافتن یک سبد از پوست و الیاف نی و قیر اندود کردن آن و سپس گذاشتن موسای نوزاد در آن سبد و گذاشتن سبد بر روی سطح آب رودخانه نیل بهنگام آب تنی کردن دختر یا خواهر فرعون در کنار قصر مشرف بر نیل و الا آخر به امر و دستور آقا یا سرور دنیا تحت نام یهوه، تعریف نمی کرده بود، آنگاه به احتمال قریب به یقین موسا در سنین جوانی و میان سالی به این فکر نمی افتاده که خودرا منتخب، برگزیده، اعزام و ارسال شده از طرف آقا یا سرور دنیا برای تربیت و هدایت قوم بسوی نور و روشنائی، معرفی نماید و الا آخر. اگر مادر ایسا ( عیسی ) در دوران کودکی برای فرزندش متل یا قصه و یا افسانه ظاهر شدن یک فرشته تحت نام گابریئل بر وی زیر یک درخت مجنون و وعده دادن بارداری و حامله شدن بهنگام باکرگی توسط روح مقدس و الا آخر، آنگاه ایسا در دوران نوجوانی و جوانی به این فکر نمی افتاد که اله یا الی را آبّا یا بابای آسمانی و خودرا فرزند وی و شاه حقیقی قوم یهود بنامد. ما ایرانیان و به ویژه مسلمانان ایرانی نمی دانیم که آیا آمنه مادر پیامبر اسلام در دوران کودکی تا سن شش سالگی ( یعنی تا زمان رحلت خود وی ) چه داستان های مادرانه ای برای فرزندش نقل کرده است. آیا به فرزند خود گفته است که وقتی بزرگ شوی از طرف الله و به امر و خواست وی برای تربیت و هدایت بشر بسوی معنویت های حقیقی و نور و روشنائی انتخاب و اعزام و ارسال خواهی گردید ؟ انتخاب نام فرزندان توسط والدین هم نقش بسزائی در شکل گیری شخصیت های آنان بازی کرده.
... [مشاهده متن کامل]
بهر حال من خودم بر این باورم که معنای باطنی ام الکتاب در ضمیر ناآگاه و یا در زیر سطوح آگاهی و خود آگاهی پیامبر اسلام به معنای کتابچه ها یا دفتر چه های شفاهی یعنی همان قصه ها و داستان های مادران انبیا و اولیا پیشین و حتا مادر شریف خود وی بوده و نه یک کتاب به عنوان اصل و اساس همه ی کتاب ها. ضمنن کتب سه دین ابراهیمی یعنی تَورا ( تورات ) بهمراه پیوست های آن تحت عنوان عهد یا پیمان و یا وصیت نامه قدیم قوم یهود و ایوانگلی های چهارگانه ( اناجیل اربعه ) اقوام مسیحی بهمراه پیوست های آن تحت عنوان عهد یا پیمان و یا وصیت نامه جدید و کتاب بی بل یا بای بل عنوان عهد قدیم و جدید در یک جلد و قرآن اقوام مسلمان دارای دو محکمات مبدئی و بنیادی می باشند؛ یکی داستان آفرینش شش روزه جهان و دیگری خلق بابا آدم و ننه حوا که دو افسانه خیالی اوهامی بیش نبوده و نمی باشند، به این معنا که محتوای آن دو داستان از طرف خدای حقیقی و واقعی و به امر و خواست وی و از آسمان نازل نشده و در قالب وحی به گوش سر و دل سرایندگان ( اول موسا و سپس محمّد ) ابلاغ و نجوا و زمزمه نگردیده اند. یک نکته مهم در مورد این محکمات این است که یکسان و برابر نیستند بلکه دارای تناقضات جبران ناپذیرند. یکی دیگر از محکمات قرآن که شاید بتوان آنرا ژرف ترین و حقیقی ترین بیان محکم نامید، آیه یا عبارت زیر میباشد : هو الاول، هوالآخر، هوالظاهر و الباطن. که متاسفانه واژه ی ترکیبی هوالوسط در بین هوالاول و هوالآخر از قلم افتاده، حال سهوا یا عمدا. یکی دیگر از محکمات کتب دینی این حقیقت است که خدا بی حد و مرز ، بیکران و بینهایت است بدون اینکه تعریف روشنی از این واژه ها و کیستی و چیستی خود خدا ارائه داده بوده باشند.
... [مشاهده متن کامل]
بهر حال من خودم بر این باورم که معنای باطنی ام الکتاب در ضمیر ناآگاه و یا در زیر سطوح آگاهی و خود آگاهی پیامبر اسلام به معنای کتابچه ها یا دفتر چه های شفاهی یعنی همان قصه ها و داستان های مادران انبیا و اولیا پیشین و حتا مادر شریف خود وی بوده و نه یک کتاب به عنوان اصل و اساس همه ی کتاب ها. ضمنن کتب سه دین ابراهیمی یعنی تَورا ( تورات ) بهمراه پیوست های آن تحت عنوان عهد یا پیمان و یا وصیت نامه قدیم قوم یهود و ایوانگلی های چهارگانه ( اناجیل اربعه ) اقوام مسیحی بهمراه پیوست های آن تحت عنوان عهد یا پیمان و یا وصیت نامه جدید و کتاب بی بل یا بای بل عنوان عهد قدیم و جدید در یک جلد و قرآن اقوام مسلمان دارای دو محکمات مبدئی و بنیادی می باشند؛ یکی داستان آفرینش شش روزه جهان و دیگری خلق بابا آدم و ننه حوا که دو افسانه خیالی اوهامی بیش نبوده و نمی باشند، به این معنا که محتوای آن دو داستان از طرف خدای حقیقی و واقعی و به امر و خواست وی و از آسمان نازل نشده و در قالب وحی به گوش سر و دل سرایندگان ( اول موسا و سپس محمّد ) ابلاغ و نجوا و زمزمه نگردیده اند. یک نکته مهم در مورد این محکمات این است که یکسان و برابر نیستند بلکه دارای تناقضات جبران ناپذیرند. یکی دیگر از محکمات قرآن که شاید بتوان آنرا ژرف ترین و حقیقی ترین بیان محکم نامید، آیه یا عبارت زیر میباشد : هو الاول، هوالآخر، هوالظاهر و الباطن. که متاسفانه واژه ی ترکیبی هوالوسط در بین هوالاول و هوالآخر از قلم افتاده، حال سهوا یا عمدا. یکی دیگر از محکمات کتب دینی این حقیقت است که خدا بی حد و مرز ، بیکران و بینهایت است بدون اینکه تعریف روشنی از این واژه ها و کیستی و چیستی خود خدا ارائه داده بوده باشند.
ام الکتاب: اصل علوم و حقایق.
یَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ، یَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْکِتَابِ ( فرازی از دعای جوشن کبیر )
ای آن که پاداش نیکو ( ی بهشت رضوان ) نزد اوست، ای آن که اصل علوم و حقایق نزد اوست.
یَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ، یَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْکِتَابِ ( فرازی از دعای جوشن کبیر )
ای آن که پاداش نیکو ( ی بهشت رضوان ) نزد اوست، ای آن که اصل علوم و حقایق نزد اوست.
واژه ی ام در لغت به معنی اصل و اساس هر چیزى است و اینکه عرب به مادر ام می گوید بخاطر آن است که ریشه خانواده و پناهگاه فرزندان است ، بنا بر این ام الکتاب ( کتاب مادر ) به معنی کتابی است که اصل و اساس همه کتب آسمانی می باشد ، و همان لوحی است که نزد خداوند از هر گونه تغییر و تبدیل و تحریفی محفوظ است ، این همان کتاب علم پروردگار است که نزد او است و همه حقایق عالم و همه حوادث آینده و گذشته و همه کتب آسمانی در آن درج است و هیچکس به آن راه ندارد جز آنچه را که خدا بخواهد افشا کند . ( تفسیر نمونه ج : 21 ص : 9 )
... [مشاهده متن کامل]
ام الکتاب در زبان عربی نظیر motherbord ( مادر بورد ) هست در زبان انگلیسی به معنی برد و صفحه ی اصلی. ( نگارنده )
... [مشاهده متن کامل]
ام الکتاب در زبان عربی نظیر motherbord ( مادر بورد ) هست در زبان انگلیسی به معنی برد و صفحه ی اصلی. ( نگارنده )
لوح محفوظ که نزد باریتعالی هست و سپس قران مجید. البته منظور از ام الکتاب سوره مبارکه فاتحه هست ولی معانی بالا را نیز به ترتیب در بر میگیرد.