کهرُبَک = ( کهربا ک ) ( kahrobak )
( " فرووزن: پروتن ". " پروتن: وزن " " فراوزن :الکترون " )
رخشیزه
ارجمندترین و عزیزان، دانش الکتریسیته برای این سرزمین یعنی ایران است، بی شک خودتان تا به حال نام پیل اشکانی را شنیده اید، به جای این کار ما باید به دنبال کتیبه و نوشته های از دوران گذشته باشیم که این واژه را در بر داشته باشد تا ما نیز از آم استفاده کنیم.
بَرتَراز
کلمه Elect یعنی :
برگزیده و یا عصاره و جوهر ( بر، سر، گزین )
معنای واژه Tronیعنی :
تَراز یا افزار تعامل و سامان و مایه
معادل پارسی "Electron"
میتونه " بَرتَراز " باشه
از این پارسی تر نمیشه !
الکترون
الکترون = آدِرَخش
الکترونیک = آدِرَخشینه
الکترونیکی = آدِرَخشینِگی
با این پیشنهاد کمر غلامعلی حدادعادل رو شکستی
جن که عربیه اخه
ما داریم تصفیه می کنیم عربی رو
ریزجِنّ
پیشنهاد می کنم که در فرهنگنامه های اسلامی از این پس بجای واژه ی از ریشه لاتینی �الکترون� از آمیخته واژه ی �ریزجِنّ� که بخوبی پیوندِ فرهنگ ایرانی و فرهنگ قرآنی را به نمایش می نهد، سود برده تا از �نفوذ استکبار جهانی� در �پایگاه ائمه اطهار� کاسته شود.
... [مشاهده متن کامل]
برگرفته از پی نوشت نوشتاری در پیوند زیر:
ب. الف. بزرگمهر یکم اسپند ماه ۱۳۹۴
https://www. behzadbozorgmehr. com/2016/02/blog - post_20. html
الکترون
رَخشَک، رَخشین، اَرَخشانه، اَرَخشون، رَخشون
دِرَخشَک، دِرَخشون