البالو

/~AlbAlu/

    sour cherry

مترادف ها

sour cherry (اسم)
درخت گیلاس، البالو

پیشنهاد کاربران

قاراسیا
درود ُ سپاس
واژه آلو، واژه ای پهلوی ( پارسی میانه ) است که آن را به ریخت آلوگ در پهلوی می بینیم مانند شفتالوگ، هلوگ، زردالوگ در پهلوی، در همین راستا آلوچه هم چیزی بیرون از این گستره نیست.
آلبالو نیز در گویشهای ایرانی به دیسه آلوبالو و آلوالو هم گفته می شود که ما را به ریشه این واژه نزدیکتر می کند:
...
[مشاهده متن کامل]

این میوه میوه ای دوتایی ( و گاهی بیشتر ) است یعنی [آلو به آلو] یا [آلو با آلو] که کم کم به ریخت آلوبالو، البالو و آلوالو در آمده، یا نمونه های دیگری از این گونه دگردیسی مانند رنگ با رنگ، رنگوارنگ / جور با جور، جورواجور و . .
درباره واژه گیلانار:
گیلکها هم که این واژه را به جای آلبالو به کار می برند آن را گیلکی می دانند و آن را گیل انار یا انار گیلان می گویند ( تشبیه آلبالو به دانه انار ) یا می توان آن را گیلان آر دانست یعنی [میوه ی] آورده شده از گیلان.
ولی اگر گیله را به چم دانه بگیریم این چمار و معنا فقط ویژه ی ترکی آذری نیست، در برخی از زبانهای بومی ایرانی هم با همین چمار به کار می رود مانند تاتی، تالشی، گویشهایی از لری و در خراسان هنگام نام بردن از دانه های انگور.
گیله را در این چم یعنی دانه، می توان ریخت دیگری از گوله ( گلوله ) دانست یعنی گردی کوچک مانند گوله برف، گوله آتش، گوله زغال و. . . که شاید گوی - اوله ( پسوند کوچکساز ) بوده = گوی کوچک، که کم کم به گوله و گلوله دگردیس شده.
پس این واژه در بنیاد خود واژه ای ایرانی ( شاید پهلوی ) است و در ریشه ایرانی نام انار هم که شک و گمانی نیست پس گیلانار یا گیله انار = دانه انار [در جایگاه تشبیه و همانندی] واژه ای ایرانی ست.
نیاکان مردم آذربایگان در گذار زبانی خود از پهلوی ( با گویش آذری ) به ترکی که در سه چهار سده گذشته انجام گرفته، واژه های فراوانی را از آذری به زبان نوآمده ی ترکی درون کرده اند.

اسامی میوه های مختلف به انگلیسی:
apple = سیب 🍏 🍎
seed ( American ) / pip ( British ) = تخم سیب
pear = گلابی 🍐
banana = موز 🍌
grape = انگور 🍇
watermelon = هندوانه 🍉
...
[مشاهده متن کامل]

melon = خربزه، ملون
cantaloupe = طالبی
honeydew melon = طالبی
❗️لطفا برای مشاهده تفاوت این دو طالبی، عکس های هر کدام را در گوگل سرچ و مشاهده کنید
plum = آلو
greengage = آلو سبز
apricot = زردآلو
peach = هلو 🍑
nectarine = شلیل
cherry = گیلاس 🍒
sour cherry = آلبالو
fig = انجیر
persimmon = خرمالو
mango = انبه 🥭
pineapple = آناناس 🍍
avocado / avocado pear = آووکادو 🥑
strawberry = توت فرنگی 🍓
blueberry = بلوبری
blackberry / bramble ( British ) = توت سیاه
raspberry = تمشک
❗️بعضی جا ها هر دو کلمه رو تمشک معنا کردند. برای مشاهده تفاوت این دو، لطفا هم blackberry و هم raspberry رو در گوگل سرچ کنید و تصاویر هر کدام رو مشاهده کنید
orange = پرتقال
tangerine = نارنگی 🍊
clementine = نارنگی یافا
lemon = لیمو 🍋
lime = لیمو ترش
pomegranate = انار
kiwi / kiwi fruit = کیوی 🥝
quince = به
stone ( British ) / pit ( American ) = هسته میوه

در ترکی میگیم: گیلانّار
آلبالو در اصل آلوبالو، چون آلویی جفتی است یعنی آلو به آلو
و آلو به آلو کم کم آلبالو شده است.
در برخی جاها هنوز هم آلوبالو گفته می شود.
آمریکایش کدام است
sour Cherries
برای ضایع کردن کسی به کار برده میشود
( اصطلاحات امروزی نوین )
cheery

بپرس