در زبان فارسی باستان و اوستایی ورت یا ورد به معنای گل بوده و واژه ورد در عربی به معنای گل از این نام گرفته شده، نام سهره ورد به معنای مکان گل های سرخ است، حروف ( ر ) و ( ت ) و ( ر ) و ( د ) در تحول زبان های باستانی ایرانی بمرور به ( ل ) تبدیل شد چنانکه آمرد به آمل ، پرتو یا پورد ( در گیلان و طالقان ) تبدیل به پُل، سرد تبدیل به سال گردید و برای مدتی ورت یا ورد تبدیل به ول شد چنانکه در گویش تاتی وله همان گل است. و مجددا در تحول زبانی حرف ( و ) آغازین باستانی تبدیل به ( گ ) گردید , چنانکه وراز شد گراز، ورگ شد گرگ ، ویتار شد گدار، ویناه و ویناس تبدیل شد به گناه و . . . و لذا ول تبدیل شد به گل.
... [مشاهده متن کامل]
آل در شرق کیلان به معنای سرخ رنگ است و آلاله نام گیاهی شبیه به زنبق و سرخرنگ است که خاصیت سمی دارد و پیاز و برگ آن خاصیت حشره کشی داشته و اوایل انقلاب باغداران مرکبات در حد فاصل رودسر و رامسر این گیاه ییلاقی را در آب می جوشاندند و علیه شپشک های مرکبات استفاده میکردند.
لاله در اشعار شعرا نشان میدهد که نام مزبور در هزار سال پیش در فارسی یا پارسی متداول بوده است. فردوسی از لاله واژگون در جریان مرگ سیاوش یاد کرده و در اشعار سعدی و خیام نیز نام گل لاله بارها بکار برده شده و این نشان میدهد که لاله نامی ترکی نیست، چون در شاهنامه فردوسی هیچ واژه ترکی دیده نمیشود.
از طرفی شباهت بین دو واژه لاله و آلاله هم بی ربط نیست.
نا گفته نماند در زبان پهلوی ساسانی واژه لاله دیده نمیشود و حرف لام در زبانهای پارسی باستان و اوستایی متداول نبود و معادل آن حرف ( ر ) بکار برده میشد.
با درود ببخشید بی زحمت در ریشه یابی واژه ی آلاله معنی واژه ی � وِلَه� در تاتی � گل�میباشد که از قلم افتاده اضافه نمائید
سپاس از مهر شما
اَمِرتات
با درود و سپاس خدمت اساتید
زبان تاتی که هم ردیف زبان اوستایی است یکی از زبان های ایرانی و باستانی است که تپه زاغه ی یازده هزارساله و یکجا نشینی و تپه ی تمدن و قبرستان نه هزارساله ی شهر سِگزآباد در ۶۰ کیلومتری جنوب قزوین بیانگر این مطلب می باشد
... [مشاهده متن کامل]
واژه ی� آلاله� در زبان تاتی از دو واژه ی� آلا� و � وِلَه � ساخته شده است که می شود� آلاوِلَه�که هنوز در زبان تاتی بکار می رود ، که وارد زبان تاتی شده � و� حذف و به آلاله تبدیل گشته
� آلا �یعنی به رنگ شعله ی آتش که از واژه ی �آلاوْ� یعنی شعله ی آتش گرفته شده
چند نمونه از واژه هایی که با � آلا� در زبان تاتی بکار میرود
آلاسنگ= سنگی که به رنگ شعله ی آتش است
آلا اَسبَه= سگی که به رنگ شعله ی آتش است و. . . .
دلیل اینکه این زبان در راستای زبان اوستایی قرار دارد واژه های باستانی مشترک زیادی در زبان تاتی وجود دارد که تا باحال حفظ شده است
مثال:
واژه ی � مَرَه چین� یعنی گربه که از دو واژه ی � مَرَه � یعنی موش که با اوستایی مشترک می باشد و واژه ی � چین� یعنی چیدن که میشود حیوانی که موش می چیند
واژه ی � اِسپا کا� در اوستایی به معنی سگ که این حیوان در ایران باستان در جایگاه ویژه ای قرار داشته که از سه واژه ی
اِس = اَسبه یعنی سگ
پا = پاسبان یا نگهبان
کا = خانه که هنوز واژه ی� کا � در تاتی تلفظ می گردد
اَمر تات
برابر با اتش است آلاو است و آلاو زبانه آتش است به پارسی - آنکه سرخ و چهری است آل و آلل است و الاله و لعل و لاله با ان هم خانواده است ال قرمز سرخ سور همگی بچم سرخ و همگی پارسیند قرمز کرمست بود چرا که رنگ سرخ را از گونه ای کرم درخت میساختند -
... [مشاهده متن کامل]
الوه= پارسی ر عقاب است و الموت = عقاب اموز نمونه ان است
الو که میوه است انرا آرو - هلو - آلو - خولی - آرودنیز گویند و در زبان پشه ای انرا آری گویند
خوبان دیلم گویند
خولی خاران بشکسته بهاری غنچه
شاخ الوها شکسته از بهاری غنچه ها -
در پارسی ل - ر جای هم نشینند
برای همین بسیاری خوبان هورآمانی پاسخ آری و آره را آله نیز میگویند
من بژم کُردی؟ بژه آله سر سر چاو مه
گویمش کاکا چهانی گویدم تو بختری
من بگویم تو کُردی؟ بگوید آری ای بر سر چشم من
گویمش کاکا تو چونی ؟ گویدم تو بهتری
آلا یک کلمه ترکیه
هر کلمه ای که پیدا می کنین زود می نویسین در پهلوی اومده چرا چون کار راحتیه پهلوی یک زبان منسوخه اونی هم که صحبت می کنین فارسیه دری افغانیه
بناتونم بر اینه در فارسی اومده حالا چه اومده باشه یا نیومده باشه انداختن از قدیم مده شماهاس
... [مشاهده متن کامل]
اگه شما واقعا چنین کلمه ای داشتین و معنیش سرخ بود که نمی گفتین " آلاله زرد" چون از ترکی اومده گفتین اسم گله همین طوری برداشتین بعد هر رنگ گل باشه شبیه آلاله می گین آلاله زرد ، آلاله آبی و. . . .
بعد یارو پاشده چرت و پرت می گیه نمی دونم جعل نکنین و پهلوی هستو نمیدونم قدمتش از دوره دایناسورام اونورتره و یه جوری هم با قطعیت از معده مبارک حرف میزنه آدم شاخ در میاره
برو تو همین سایت " آلاله رزد" سرچ کن میادش
بعدشم اومده نصف کلمه رو براش ادعا کرده فارسیه و مابقیشو اصلا هیچچی براش توضیح نداده بپرسی اونهم حتما یه پسوند پهلوی در می یاد که نمیدونن از کدوم ناکجاآبادی به وجود اورودنش یا چه معنایی داشته و فقط می گن یه پسوند اصیل پارسیه درک اینا از زبون خودشون اینه که بشینن خیال کنن یه کلمه فارسیه بعد باور کنن فارسیه بعد قضیه فیصله پیدا کنه بره ولی با حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمیشه
آلا در پهلوی به معنی سرخ کمرنگ هست و آلاله هم نام یک گل و ریشه پارسی داره
الکی واسه خودتون جعل نکنید
در پارسی میانه به دیسه آلالَک بوده و واژه ای پارسی است
آلاله کلمه ای ترکی که از دو بخش تشکیل شده است :
۱ - آل که به معنی قرمز می باشد
۲ - آله که کوتاه شده کلمه آیلا به معنی قوس یا هاله می باشد که هاله نیز شکل کوتاه شده کلمه هایلا شکل دیگر کلمه آیلا می باشد
... [مشاهده متن کامل]
از ترکیب دو بخش معنی "قوس قرمز رنگ" به دست می آید
این کلمه به شکل۱ - "آلاله" یا ۲ - "لاله" یا ۳ - آلآیلا یا لایلا یا همان " لیلا" وارد فارسی شده و مورد استفاده قرار گرفته است .
احتمالا" مشتق شده از آل ( قرمز در ترکی ) و لاله است
مراجعه شود به آل تمغا
گلی زیبا و لطیف، اما مقاوم و سخت کوش.
شقایق
اسم یک گل زیبا
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)