منبع. عکس فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی دکتر محمد حسن دوست
ببینیم در زبان پارسی باستان آیا زبان های دیگر هستند لینک پایین قرار می دهم
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹



ببینیم در زبان پارسی باستان آیا زبان های دیگر هستند لینک پایین قرار می دهم
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹



هر گذارده ای داری نهاد و گزاره است،
میتوان؛
آغازه=مبتدا و گزاره=خبر را سود جست.
آغازه=مبتدا.
گزاره=خبر.
میتوان؛
آغازه=مبتدا و گزاره=خبر را سود جست.
آغازه=مبتدا.
گزاره=خبر.
آغازه : این واژه ازساخته های این کمترین
و به آرِش ، چم و معنای مطلع در چکامه ودیریازه یا
غزل وقصیده است وآن بیت ودبیره نخستین آنهاست.
مطلع تازی است
و آغازه ، تواندبودکه برابرواژه مطلع باشدیعنی دمیدنگاه وآغاز چکامه ودیریازه!
... [مشاهده متن کامل]
بیت ودبیره دوم رانیزحسن مطلع گویند که میتوان برابرواژه پارسی آن را،
نیکآغازه یاخوش آغازه گفت!
تاکه قبول افتدوچه درنظرآید! - - > فرجامه، >دیریاز
و به آرِش ، چم و معنای مطلع در چکامه ودیریازه یا
غزل وقصیده است وآن بیت ودبیره نخستین آنهاست.
مطلع تازی است
و آغازه ، تواندبودکه برابرواژه مطلع باشدیعنی دمیدنگاه وآغاز چکامه ودیریازه!
... [مشاهده متن کامل]
بیت ودبیره دوم رانیزحسن مطلع گویند که میتوان برابرواژه پارسی آن را،
نیکآغازه یاخوش آغازه گفت!
تاکه قبول افتدوچه درنظرآید! - - > فرجامه، >دیریاز
آغازه. ( اِ ) صفحه یِ اصلی ِ یک وب نامه، وبگاه یا حتا پویشگر ِ وب. نخستین صفحه ای که با باز کردنِ یک صفحه یِ وب یا برنامه یِ پویشگر ِ وب، پیش ِ رویِ ما قرار می گیرد.