اوس تا واژه تورکی هست به معنی بالا یا کسی که بالا دست کار میکنه معمولا افراد با تجربه بالا دست کار میکنند و کارگر و مبتدی پایین دست این واژه از طریق معماری و بنایی وارد واژه ها شده
استاد یه واژه تورکی هست که وارد زبان دری شده اصل گلمه اوس تا بوده یعنی بالا ی کسی که بالا دست کار میکنه از طیق معماری وارد فرهنگ گفتاری شده معمولا کسب که ماهر و کار بلد باشه بالا بنا کار مبکنه و کارگر ... [مشاهده متن کامل]
پاین کار هر وقت�� اوس تا�� گفته میشد یعنی کسی که بالا دار بست کار میکنه حتی در شغل های دیگر نفر ماهر در بالا دست کارگاه مشغول به کار میشه و اوستا کآر همان معنی کسی که بالا کار میکند
استاد یا پروفسور ( به انگلیسی: Professor ) در بسیاری از کشورهای جهان به جز ایالات متحده آمریکا، یکی از درجات علمی برای اعضای هیئت علمی دانشگاهها و مراکز تحقیقاتی است که بالاترین درجهٔ علمی در بین مدرسان دانشگاه به شمار می آید. ... [مشاهده متن کامل]
در ایران مطابق با سیستم آموزشی دانشگاهی یک استاد در یک نظام ارتقای سلسله مراتبی، بالاتر از درجات مربی ( Instructor ) ، استادیار ( Assistant Professor ) و دانشیار ( Associate Professor ) و پایین تر از رتبه استاد ممتاز ( Academic tenure ) قرار می گیرد. در آمریکا در بخش آموزش دانشگاهی، به استادیار و دانشیار و استاد ممتاز نیز پروفسور می گویند. در برخی از موارد به کسانی که رتبه استادی را در دانشگاه دارند استاد تمام ( Full Professor ) گفته می شود. در آمریکا بر عکس کشورهای اروپایی و نیز ایران، پروفسوری نه به عنوان بالاترین درجهٔ علمی، بلکه به همهٔ اعضای کادر آموزشی در دبیرستان ها، کالج ها، دانشگاه ها، موسسات آموزش های فنی و مدارس پرستاری گفته می شود.
استاد ( به انگلیسی: The Master ) فیلمی در ژانر درام و ساخته کارگردان آمریکایی پل تامس اندرسن است. در این فیلم واکین فینیکس، فیلیپ سیمور هافمن و امی آدامز نقش آفرینی کرده اند. فیلم داستان یک سرباز سابق نیروی دریایی به نام فردی کوئل را روایت می کند که بعد از جنگ جهانی دوم به خانه باز می گردد و خود را درگیر مشکلات روانی خود می بیند، فردی به دلیل اختلالات روانی خود از جامعه گریزان و با شخصی به نام «لنکستر داد» آشنا می شود، لنکستر به عنوان استاد فردی، سعی می کند او را با روش های متافیزیکی مخصوص خود درمان کند. . . ... [مشاهده متن کامل]
فیلم استاد به طور کلی به بررسی روابط و تقابل بین قوه عقل و غریزه در انسان، می پردازد، فیلم همچنین دارای اشارات مستقیمی به فرقه ساینتولوژی می باشد. موسیقی فیلم نیز ساخت جانی گرینوود از نوازندگان گروه راک ریدیوهد می باشد که قبلاً در فیلم خون به پا خواهد شد هم با اندرسن همکاری کرده بود. فیلم استاد، عملکرد بسیار خوبی در بخش بازیگری از خود نشان داد، هر سه بازیگر اصلی این فیلم ( فینیکس، هافمن، آدامز ) در هشتاد و پنجمین دوره جوایز اسکار نامزد دریافت جایزهٔ اسکار بودند اما در نهایت هیچ یک برندهٔ این جایزه نشدند.
استاد: این واژه در اوستایی: ائیویشتی aiviŝti ( کسی که به آرزوی والای خود که فراگیری دانش بسیار است رسیده و خواهان آن برای دیگران است ) ؛ و از دو بخش ساخته شده است: ائیوی ( والا، بالا، فوق، صدر ) و ایشتی ( به هدف ـ آرزو ـ خواسته ـ مراد خود رسیده، دارا، غنی، بی نیاز ) ؛ و ایش به معنی آرزو کردن - خواهان چیزی بودن است. ... [مشاهده متن کامل]
در مانوی و پهلوی: اَوِستاد avestād با همان معنی اوستایی.
استاد واژه ای فارسی است که از واژه �اوَستاد� در فارسی میانه و به معنای هنرمند و آموزگار گرفته شده . این واژه در اوستا به شکل �اوستادا � و به معنای ناظر بر کار و مربی آمده . این واژه با �استاتا� در سانسکریت و به معنای ایستادن هم ریشه است . واژه �station� برگرفته از این واژه می باشد.
استاد٬ واژهٔ پهلوی٬ کوتاه شدهٔ اوستاد به معنی ماهر، با مهارت، صاحب مهارت و حاذق٬ و در اصطلاح به کسی گفته می شود که در انجام کاری مهارت زیادی داشته باشد. این کلمه به عنوان شاخص به کار می رود و پیش از اسم اصلی می آید. همچنین این کلمه به صورت مخفف شده اوستا یا اوسا نیز به کار برده می شود. ... [مشاهده متن کامل]
منابع ها. لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی عمید فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی هوشیار فرهنگ کوچک زبان پهلوی فرهنگ ریشه واژگان فارسی
✅ معنی کلمه " اُستاد " که از مهارت و زبر دستی و تسلط از موضوع و شاخه ایی از علوم و فنون حکایت می کند، کلمه ایی فارسی است و ریشه آن از " ایستادن " و منظور از ایستاده بودن ، بلندایی و پابرجایی و قوام است. و اُستاد کسی است که بتواند دیگران بر این معنا پرورش دهد.
ترجمه دقیق یک کلمه با فرض و حدس و گمان سازگاری ندارد!! و نیازمند تسلط شناخت مفهومی در معنی اولیه که وجه تسمیه اصلی کلمه است، و نه معانی فرعی و یا مصطلحی. بخشی از مطالب مندرج، اظهار فضل نابجا اگر نباشند، ... [مشاهده متن کامل]
کمکی برای فهم درست نیستند! پیشنهاد می شود: از کثرت مطالب غیر ضرور کاسته و بعضا اشتباه را حذف نمائید. نظر خود را در ذیل نیز تقدیم می نمایم: بدیهی است مهارت و زبردستی و تسلط بر موضوع علم و فنی ، مقصود و مشترک در برداشت می باشد. و کلمه اُستاد، کلمه فارسی است و ربط دادن آن به سایر زبانها، بی ربط و حتی احمقانه است! ریشه این کلمه از "ایستاده" مشتق شده ، بدین معنی که ایستاده ایی که " اُستادگی " و " اُستادن" را بتواند بیاموزد و تعلیم دهد و بپروراند. آن سطح از مهارت که علاوه بر آنکه خود از پایداری و قوام برخوردار است، پایداری و قوام دیگران را بتواند به انجام رساند.
این واژه پارسی هست. �stāt, awistāt, āmōžāk, frahang pat, pēš raftār
در این که این واژه پارسیه هیچ شکی نیست. حالا شاید بپرسید پس چرا عربی هم استاذ داره؟ پاسخ اینه؛ پارسی بیشتر از واژه هایی که از عربی گرفته، به عربی واژه داده. مثل ساعت، قنات، میدان، مسجد، فرش، و . . . . . ... [مشاهده متن کامل]
خود اعراب قبول دارن این ها پارسی هستن. و صرف و نحو عربی رو هم یه پارسی به اسم سیبویه به شکل امروزی ساخته و پرداخته. ولی یه دسته ی کوچکی پانترک همچنان مقاومت می کنن . . . . .
اوست اد = اوستاد ( استاد ) کلمه ای است ترکی به معنی بالاترین نام. نامدار
ُاستاد : به معنای کسی که ماهر و متخصص در امری ست بطوریکه در عین حال که ایستاده و شاخص و معیار سنجش است توان انتقال و آموزش را دارد ( توان اموزش استاد را از ماهر جدا میکند ) به اختصار : شخص ماهری که توان پرورش شاگرد دارد
بهترین استاد
استاد در پارسی میانه به دیس استات و اَویستات بوده فرهنگ فارسی به پهلوی از دکتر بهرام فره وشی
اُستاد
واژه ( اُستاد ) واژه ای پارسی است. در رویه 14 و224 از نبیگ ( ( فرهنگنامه کوچک پهلوی ) نوشته ( ( دیوید مک کنزی ) ) آمده است:
شما به زبان خود ترکیت بگو اوزتا لازم هم نیست فضولی زبان فارسی کنی
دوستانی که میگن فارسیه خواهشن منبع تون رو ذکر کنین، از رو هوا نگین چیزیو
واژه استاد که کاملا تورکی است. از دو قسمت کاملا تورکی تشکیل یافته است. در تورکی اوست یعنی بالا و آد یعنی نام. یعنی کسی که اسم و نامش در بالا قرار دارد. استاد - اوستاد _ اوستکی آد. اوستکی یعنی اونی که در راس قرار دارد و آد یعنی نام و اسم.
استاد یک واژه عربی است که اعراب به آن استاذُ می گویند اصلا هم ترکی نیست و در پارسی شکل استاد گرفته و همچنین به زبان های ترکی و اردو هم راه پیدا کرده
واژه ( ( اُستاد ) ) واژه کهن پارسی است که به شکلهای زیر در پهلوی ( پارسی میانه ) و پیش از آن بکار می رفته است: اوستات= ustat استاد اوستات مَرت= ustat mart استاد مرد اَوِستاد= avestad استاد و سپس این واژه به زبانهای دیگر همچون عربی راه یافته است.
استاد شکل تغییر یافته ی اوستا است. اوستا نیز برگرفته از واژه ی پهلوی اَوِستا است. اَوِستا یعنی آگاهی استاد به معنای آگاه است و به کسی گفته می شود که به آگاهی دست یافته و دانشمندی حقیقی است. درعمل و کردار و منش؛ ارتباطی به مدرک و کاغذ هم ندارد. به وجود فرد مربوط است.
استاد، بە ماهیت و دایره سیمنتکی و راستیت خویش، کسی است که به واپسین و آخرین درجه ( فرزانگی ) رسیده باشد، همانا کە در چهارچوب زبانشناسی و ریشه شناسی از این فرزانگی برخوردار باشد! واژه ( ٱستاد ) واژه از زبان پروتوایرانیک ( avā_stāt ) به معنی ( رسیده، گرفتە شدە، جایگزین ) بە معنای دقیق، کسی کە چیزی بهش رسیدە باشد و گرفتە باشد و پا برجا دانش خویش را جایگزین کند، این واژە در پَهلویک ( awestād ) ، کُردیک ( ustād, wastā, māmōstā ) ، فارس ( ostād ) ، این واژه بە عربیک با فُرم ( ōstāz ) با همگونسازی واج ( d ) بە ( z ) ، بەشیوە وامواژه گرفته شده، این واژه هم چو صدها واژه مشترک بین تمام زنجیره زبانهای ایرانیک بدور از هر گونه زبان و لهجه این درخت زبانی، بە شکل زنده بازمانده و سرزنده است. ... [مشاهده متن کامل]
Adept Virtuoso
دوستی که میگی استاد ترکی اگه ترکیه چرا آذربایجان و ترکیه بهش میگن پروفسور این واژه فارسی است و به نادرستی عربی پنداشته می شود .
استاد واژه ای فارسی ناب بوده عربها این راهم بردند عربی کردند جمعش را اساتیدنامیدند که همه گمان کنند از ریشه عربی است
استاد کلمه ی معرب است. ایا جمع مکسرِ اساتید درسته یا استادها بهتره؟
Master
این کلمه باید ترکی باشد که از دو قسمت تشکیل شده ( اوز ) ( آد ) اوز درترکی به معنای ( ماهر ) می باشد و ( آد ) یعنی ( اسم ) با این قاعده ( اوزآد ) شده >اوس آد به خاطرنزدیکی مخرج ( س ) و ( ز ) وبعد>اوستاد ( درترکی ) ودرفارسی استاد شده است
دانشور ( دارای درجه استادی )
ایست کرد
استاد، اِ سْ ( بن واژه کوتاه = مصدرمرخم از استادن. ) پایداری. مقاومت. ایستاده گی || ایستادن. || گونه ی گذشته ی ساده از بن واژه ی استادن. ثنـا گفـت بـرکار و استادشان ز مرهم بها خون بها دادشان هاتفی