" ارج ":ارزش.
" مرج ":شرط.
" مرج دانستنیها ":شرط دانستنیها.
مرجها:شرطها. شرایط.
ارج گذاری و بها دادن به خود ودیگران یا واژگان دیگران قاف انداختن به دیگران است.
برابرواژه ها🇮🇷
∆ ارج، ارزش، بها، تایی، سنج
∆ ارز = بها، ارج، سنج
∆ ارزش = سنجه، بها
∆ هم ارز = برابر، همتا
∆ کم ارزش = ارزان، کم بها
∆ بی ارزش = ناچیز، بی بها، نیارزش، رایگان ( مفت )
∆ با ارزش = ارزشی، بهادار، ارجمند، ارزشمند، سپندا، زرین، پرگهر
تو ای آرش کمانگیر کمان را بگیر
بزن بر سر هر ترک نادان و پیر
کمان پارسی را به قدرت بگیر
بزن بر قلب هر ترک و تازی ۳ تیر
که کردند پارسی را پاره پاره تن
به واژه گان منحوس ترکی در وطن
هدیه به برادرمون آرش که اطلاعات ریز و دقیق میذاره برای واژگان باتشکر
برادر مون آرش متشکر
ولی بهترین واژه جایگزین عربی برای ارج
القدر و المنزله هست😊
منبع عکس. فرهنگ فارسی یا فرهنگ عمید
از مصدر ارزیدن
به معنی قیمت و بها داشتن
چه ربطی به مرد جنگی داره؟
ارج از ارزش داشتن بیاد منطقی تره یا از مرد جنگی!؟
چه فکرایی میکنم منه ساده. پانترک چه میدونه منطق چیه؟
هرچی ار داره ترکیه؟
... [مشاهده متن کامل]
برو بابا
لابد original و organization و army هم ترکین؟
خیلی خوبی
لابد باشگاه آرسنال هم شعبه تراکتورسازی تبریز تو انگلیسیه
یاشاسین تورچهای بیریتانایا😐
ارج گرفته شده از کلمه ترکی ارجه یعنی مانند مرد، مانند جنگاور، با ارزش، والا مقام، بلند مرتبه. کلماتی که ار دارند اکثرا ترکی هستند
مرج :شرط، مرجها ؛شرایط.
ارج :ارزش، ارجها؛ ارزش ها.
از آنجا که زندگی بر پایهء ارج ومرجهاست باید مرجهای آن را درست نمود برای نمونه گرمابه در تابستان ویا زمستان ویا دو پای دیگر سال مرجهای خود رادارد.
"عربی شده" یا "معرب" واژه "اَرژ" یا "ارز" پارسی است. از این سو، به جای "ارج" بگوییم "ارژ" و برای نمونه به جای "ارجمند" بگوییم "ارژمند".
بنگرید ( =توجه کنید ) که ما در زبان پارسی هم "ج" را داشتیم هم "ف" را داشتیم هم "غ" را داشتیم و هر واژه ای که اینها را داشته باشند عربی نیستند!
... [مشاهده متن کامل]
بِدرود!
کرامت
ارجمند ارج داشتن آدمی که ارج داره خرج نداره
واژه ارج
معادل ابجد 204
تعداد حروف 3
تلفظ 'arj
نقش دستوری اسم
ترکیب ( اسم ) [پهلوی: arĵ] ‹ارز›
مختصات ( اَ ) ( اِ. )
آواشناسی 'arj
الگوی تکیه S
شمارگان هجا 1
منبع لغت نامه دهخدا
واژگان مترادف و متضاد
بهترین واژه به جایی واژه صد درصد عربی احترام است.
به عنوان فعل هم کاربرد دارد
ارزش و احترام
در گاتاهای اشو زرتشت واژه ارژ بوده
ارزش
قیمت
آرج ( arj ) : در زبان ارمنی به معنی خرس
احترام
ارزش، بها
ارج : در پهلوی ارژ بوده و کلمه ارز امروزی تغییر یافته ی آن است . همچنین با واژه ی ارزش همریشه می باشد .
کنون ای خردمند ارج خرد
بدین جایگه ، گفتن اندرخورَد
( نامه ی باستان ، جلد اول ، میر جلال الدین کزازی ، 1385، ص 180 )
باارزش
بها
گرامی
قدر
گرامی
منزلت
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٥)