اهل قلم، ادبا، دانشمندان
مترادف ها
پیشنهاد کاربران
آداب در پارسی = فرهنگ است و ادب دانان یا ادبا فرهنگیان میشود و وجمع بندی با آن مثل ادیبان در عربی غلط است چون آن از آدات و ادوات بهتراست با پارسی بگویم ابزار پس آن از ابزار جمع فرهنگستان ما است ولی عرب استراق کرده و خوشش آمده و ربوده پر هرچه وهرکجا اموال مسروقه پیدا شود متعلق به صاحب اولیه آن است اگر واژگانی که با استراق سمع عرب ربوده شده مالک آن نیست و در قران مجید هم بخاطر تفهیم عرب جاهلیت آمده و لذا اسلام و قانون و شریعت خشک و سختگیرانه اش مخصوص عرب بوده والی حضرت قرآن ما ویهودیان ونصارا یا مسیحیان را در این آیه به رسمیت شناخته که هیچ بلکه گفته باید اینادیان غم و اندوه وهراس قیامت را نداشته باشند عرب با چه مجوزی امپراطوری ما را در هم شکست و با ناوگانان نیروی دریایی ما به آندلس حمله کرد و وحشیانه تابه ساحال اسپانیا رسید ناوگان هارا طارق ابن زیاد آتش زد و آن تنگه اکنون از آنجنایت وحشیانه در تاریخ تنگه طارق و کوهی جبل الطارق نام گرفت این هم سند برسمیت شناختن تمدن های الهی دیگر آیه شریفه 62از سوره بقره دومین سوره که در اصل اولین سوره حضرت قرآن است چون سوره فاتحه مقدمه یا پیشگفتار است که با نیایش شروع و با دعا ختم مقدمه میشود.
... [مشاهده متن کامل]
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَالَّذِینَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِینَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلَا هُمْ یَحْزَنُونَ
ترجمه همانا بایدکسانکه ایمان آورده اند ومسلمان شده اندبا هادو یعنی یهودیان والنصاری مسیحیان والصائبین زردشتیان ومیترائیان ستاره پرست ومن آمن بالله ویوم الآخر وکسانیکه ایمان به حضرت پروردگار جلت اسمائه وروز آخرت که قیامت نام داردوعمل صالح و نیکوانجام داده اند یعنی مثل زردشتیان کردار نیک دارند فلهم اجرهم عند ربهم پس اجاره واجر ومزدشان نزد یزدان پاک محفوظ می باشد ولا خوف علیهم باید هیچخوف و ترسی از قیامت نداشته باشندولاهم یحزنون و هیچ محزون و اندوهگین نباشند. . . . خوب هنر ترجمه من این است که با کلمات روزمره عربی پارسی خودمان قرآن را ترجمه میکنم که کم سواد ترین فرد هم آن را درک میکند و یاد میگیرد. حال این آیه کلیه تمدنهاییکه به روز قیامت اعتقاد دارند به رسمیت شناخته که هیچ بلکه به آنها مژده و نوید هم داده شده است خالدابن ولید وسعدابن وقاص ملعون و طارق ابن عزیز با چه سببی ناموس زردشتی و مسیحی ویهودیان ایران را بکنیزی و مردان وپسرانشان را گردن زد حضرت نبی مکرم قاتل عزیزترین عموی خود که حکم پدرش را داشت و جگر اورا دریده بود و با اربابش هنده خورده بود هردو را بخشید ولی خالدابن ولید مسلمان میشدند ولی میکشت وزنان ودختران را بکنیزی می برد از پول فروش کنیزان وارثینخلفاو سعد وقاص شمش های طلا را با طبر مثل
کنده میشکستند و قسمت میکردند
... [مشاهده متن کامل]
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَالَّذِینَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِینَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلَا هُمْ یَحْزَنُونَ
ترجمه همانا بایدکسانکه ایمان آورده اند ومسلمان شده اندبا هادو یعنی یهودیان والنصاری مسیحیان والصائبین زردشتیان ومیترائیان ستاره پرست ومن آمن بالله ویوم الآخر وکسانیکه ایمان به حضرت پروردگار جلت اسمائه وروز آخرت که قیامت نام داردوعمل صالح و نیکوانجام داده اند یعنی مثل زردشتیان کردار نیک دارند فلهم اجرهم عند ربهم پس اجاره واجر ومزدشان نزد یزدان پاک محفوظ می باشد ولا خوف علیهم باید هیچخوف و ترسی از قیامت نداشته باشندولاهم یحزنون و هیچ محزون و اندوهگین نباشند. . . . خوب هنر ترجمه من این است که با کلمات روزمره عربی پارسی خودمان قرآن را ترجمه میکنم که کم سواد ترین فرد هم آن را درک میکند و یاد میگیرد. حال این آیه کلیه تمدنهاییکه به روز قیامت اعتقاد دارند به رسمیت شناخته که هیچ بلکه به آنها مژده و نوید هم داده شده است خالدابن ولید وسعدابن وقاص ملعون و طارق ابن عزیز با چه سببی ناموس زردشتی و مسیحی ویهودیان ایران را بکنیزی و مردان وپسرانشان را گردن زد حضرت نبی مکرم قاتل عزیزترین عموی خود که حکم پدرش را داشت و جگر اورا دریده بود و با اربابش هنده خورده بود هردو را بخشید ولی خالدابن ولید مسلمان میشدند ولی میکشت وزنان ودختران را بکنیزی می برد از پول فروش کنیزان وارثینخلفاو سعد وقاص شمش های طلا را با طبر مثل
کنده میشکستند و قسمت میکردند
آد با آب دهی دقیق بند آب یا آدسا آب دهی دقیق سد آب یا آدرا آب دهی دقیق رودخانه و یاآدکا آب دهی دقیق کانال و کاریز یا قنات آدرا آب دهی دقیق رودخانه یا آدچا آب دهی دقیق چاه
امرای کلام ؛ ادیبان و شاعران. ( فرهنگ فارسی معین ) . کنایه از شعرا. ( انجمن آرا ) .
معنی ادبا جمع با ادب
تکلم = سخن گفتن
ادبا میشه = سخندانان
ادبا یعنی تیره بختی ،
خبرگان و دانشمندان ادبیات را گویند
ادبا جمع مُکسر ادیب است و معنی دارنده ادب هست ادیب یا سخندان
جمع ادیب، ادبان، دانشمندان
واژه ی ادب پارسیه، بنابراین می توان به جای ادبا از واژه ی ادب دانان بهره برد.
اهالی ادب، شاعران و نویسندگان
جمع ادیب ، سخندانان
جمع مکسر ادیب ، ادیبان
ادبا جمع ادیب هست و معنی ادیب سخندان است
دانشمندان
سخنرانان. سخندانان
سخنوران
جمع ادیب، با ادبان
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٩)