واژه دزدی و دزد همان ربودن است. در فارسی واژه ربودن را داریم و در اینگلیسی کلمه rob معنای ربایش و robber معادل رباینده ( سارق ) را داریم که مشابه کلمه ربودن هستند. با توجه به اینکه اینگلیسی و فارسی هر دو ریشه هندو اروپایی دارند شخصا فکر میکنم که.
کلمه دزد خیلی فارسی نباشه و قدیمی هم نباشه
دزدی کردن، نداشتن انسانیت و شرف یعنی درندگی البته نه مانند حیوانات درنده خو بلکه هولناک تر از آن
یعنی درندگی انسانیت خود وکرامت شخصی که مورد دزدی قرار گرفته ، قابل درک نیست چیزی که حق ومال دیگریست را بدون رضایت و همان دزدی حق خود کرد ( یعنی به مثال چیزی که روزی وحق من نیست و حق دیگری است با عدم اطلاع و رضایت شخص، بادزدی وربودن، روزی و حق من باشد. دزدی کردن به تعبیروماننددست زدن به مار و عقرب میماندو حالا اگر آ ن مال دزدی خورده شود به مانند قورت دادن مار و عقرب است، واقعا دزدی کردن یکی از سهمگین ترین عملی است که متاسفانه توسط برخی افرادغافل از عدالت انجام میشود.
... [مشاهده متن کامل] تو محل ما رفیقا دورهم باشیم ب دزد سارق اینجور چیزا ک انجام میدن اینارو میگیم شعبه ای.
ربودن
ربایش
در زبان کرمانجی دز به معنی سارق ، دزد
حق ندادن به مسکین ویتیم واسیر؛ بدترین نوع دزدی هست.
وبدتر از این خوردن وانکار کردن این حق را.
رهزنی. . . . .
دزدی حرامی یا انباک
هر چیز منقول وغیر منقل کسیرا از آن خودکردن افکار ومعنوییات دیگری را از آن خود گفتن دزدی است
سرقت
گویی معنی پنهانی رانیزمیدهد
کلاهبرداری کردن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)