منبع. عکس فرهنگ ریشه های هندواروپایی زبان فارسی










منبع. فرهنگ ریشه های هندواروپایی زبان فارسی


باسلام
کاش به جای تغییر اسم دزدان ( Dezdan ) این کلمه درست نوشته شده بود و در توضیحات ان آورده بودند که دز ( Dez ) به معنی دژ و قلعه کلمه رابج قبل از دژ بوده و قدمت خود کلمه دزدان ( Dezdan ) حکایت از قدمت این منطقه و روستا دارد . . متاسفانه بیشتر خودمان دنبال پاک کردن صورت مسئله و جایگزینی دژ یا دژدان به جای دز ( Dez ) یا دزدان ( Drzdan ) حرکت می کنیم .
... [مشاهده متن کامل]
با یک جستجوی کوچک در ادبیات کهن می یابید که دز ( Dez ) و دزدان ( Dezdan ) مفهوم و معنایی پربار تر از تاریخ کهن ما و ادبیات فارسی دارند .
بعضی ها می گویند بی سوادها به جای دژدان از کمه دزدان ( Dezdan ) ایتفاده کرده اند و گاهی می گویند نقطه های آن افتاده است.
از این بدتر دزدان ( Dezdan ) را به صورت ( Dozdan ) و امروزه هم بدتر از این به صورت دژدان ( Dojdan ) با تغییر کسره به ضمه می خوانند.
از این پس همه ما درست تلفظ کنیم و بد نخوانیمDezdanیاDejdan هردو درست و با مسماست . . اما Dezdan قدمتی فراتر تاریخ و ادبیات دارند .
کاش به جای تغییر اسم دزدان ( Dezdan ) این کلمه درست نوشته شده بود و در توضیحات ان آورده بودند که دز ( Dez ) به معنی دژ و قلعه کلمه رابج قبل از دژ بوده و قدمت خود کلمه دزدان ( Dezdan ) حکایت از قدمت این منطقه و روستا دارد . . متاسفانه بیشتر خودمان دنبال پاک کردن صورت مسئله و جایگزینی دژ یا دژدان به جای دز ( Dez ) یا دزدان ( Drzdan ) حرکت می کنیم .
... [مشاهده متن کامل]
با یک جستجوی کوچک در ادبیات کهن می یابید که دز ( Dez ) و دزدان ( Dezdan ) مفهوم و معنایی پربار تر از تاریخ کهن ما و ادبیات فارسی دارند .
بعضی ها می گویند بی سوادها به جای دژدان از کمه دزدان ( Dezdan ) ایتفاده کرده اند و گاهی می گویند نقطه های آن افتاده است.
از این بدتر دزدان ( Dezdan ) را به صورت ( Dozdan ) و امروزه هم بدتر از این به صورت دژدان ( Dojdan ) با تغییر کسره به ضمه می خوانند.
از این پس همه ما درست تلفظ کنیم و بد نخوانیمDezdanیاDejdan هردو درست و با مسماست . . اما Dezdan قدمتی فراتر تاریخ و ادبیات دارند .
دز ( Dez ) با کسره در تداوم عامه به معنی دزد نیست بله با ضمه و دز ( Doz )
در تداوم عامه یعنی دزد و راهزن
در تداوم عامه یعنی دزد و راهزن
دز ( Dez ) در زبان پرتغالی به معنی عدد ده هست