آقای افشین، باشلیق به سر داشتن مولوی به خاطر زندگی او در یک فضای ترکی بوده، چنانکه بسیاری از افراد اگر برای مدتی میان عشیره های عرب، قبایل بلوچ یا استان کردستان بروند، پس از مدتی برای آسودگی خودشان یا همرنگی بیشتر لباس بلوچی، عربی یا کردی به تن کنند.
... [مشاهده متن کامل]
مولوی زاده بلخ در خراسان/افغانستان کنونی و "تاجیک" بود، که در زمان کودکی از آنجا به قونیه کوچید، یکی از نقطه عطف زندگی مولوی دیدار او و پدرش در کودکی با شیخ فریدالدین "عطار نیشابوری" بود که عطار به پدرش مژده داد فرزندش در آینده عارف بزرگی خواهد شد و فکر کنم الهی نامه خود را بدو هدیه کرد.
از او ۶۳هزار بیت برجای مانده که کمتر از ۲۰تای آنها خالص ترکی هستند. ( گنجور تعداد بیت های کاملا ترکی وی را ۳تا گفته، البته که گاهی ملمع سرایی هم میکرده. )
تقریبا همه کتاب ها، نامه ها و نشست های او با مریدان و دیگر نوشته های منسوب به مولوی به فارسی نوشته شده اند و مولوی به صراحت گفته از ترکی تنها میدانم به آب "سو" میگویند.
.
تو ماه ترکی و من اگر ترک نیستم
دانم من این قدر که به ترکی است آب سو
✏ �مولوی�
.
برخی می گویند مولوی چون گفته
. . . من آن ترکم که هندو نمیدانم. . .
پس فارسی را هندی دانسته و خود را ترک، یکی نیست از آنها بپرسد اگر مولوی منظورش از هندی فارسی است، پس چرا گفته نمیدام؟ چرا ۶۳هزار بیت به هندو سروده؟
مولوی به سبک خراسانی ( اصیل ترین گونه شعر فارسی، سبک فردوسی و عطار و رودکی و. . . ) شعر میسرود، در سروده های خود از رستم دستان در کنار شیر خدا ( علی بن ابیطالب ) و کسانی چون سهراب و. . . برای نمونه نام می برد ولی بعید میدانم از افسانه های ترکی مانند اغوزخان، دده قورقود و بوزقورد نام برده باشد.
.
زین همرهان سست عناصر دلم گرفت
شیر خدا و رستم دستانم آرزوست
✏ �مولوی�
.
مولوی بالاتر از نژاد و قوم است، او هرگز در بند چنین چیزهایی نبود، ولی اینجوری تحریف نمودنش نیز درست نیست!
.
مسلمانان مسلمانان زبان پارسی گویم
که نبود شرط در جمعی شکرخوردن به تنهایی
.
پارسی گو گرچه تازی خوشترست
عشق را خود صد زبان دیگرست
.
پارسی گوییم شاها آگهی خود از فؤاد
نام تو تابنده باد و دولتت پاینده باد!
.
( ( اشعار، همه از مولوی ) )
baash loq:درگویش گوغر پیشکش خانواده داماد به عروس راگویند هنگام عروس کشان شبیه شیربها
مولانا باشلخ روی سرشان!!👌
یک نوع کلاه تورکی که تورک ها در زمان قدیم به سر میگذاشتن. . . به تورکی آذربایجانی میشود: باشلق که معمولا باشلخ تلفظ میشه و به تورکی استانبولی باشلک تلفظ میشه. حتی در عکس و سردیس های مولانای جان جانان اگر
... [مشاهده متن کامل] توجه کنید یک باشلخ همیشه بر سر دارد. که این خود نشان از تورک بودن مولاناست چون آن زمان این نوع کلاه به اصطلاح مد و ترند بوده زمان خودش!!
منبع. عکس فرهنگ فارسی یافرهنگ عمید
باشلق کلمه ای تورکی است که از دو جزو باش به معنی سر و پسوند لق تشکیل یافته و منظور کلاه باشد به معنی شیر بها هم است
واژه باشلق
معادل ابجد 433
تعداد حروف 5
تلفظ bāšloq
نقش دستوری اسم
ترکیب ( اسم ) [ترکی]
مختصات ( لُ ) [ تر. ] ( اِ )
آواشناسی bASloq
الگوی تکیه WS
شمارگان هجا 2
منبع لغت نامه دهخدا
... [مشاهده متن کامل]
فرهنگ فارسی عمید
فرهنگ فارسی معین
فرهنگ فارسی هوشیار
قوم تُرک یکی از قوم بزرگ و عزیز ودرجه یک کشور ایران و جهان هست🙏🌸
تسبیح به دست و ابلیس در باشلق. . .
باشلیق از باش و لیق ترکی یعنی کلاهک و شاباش و یا اینکه سر سلامتی بهتر است
باشلَق/ b�shl�gh : نقدینه ای که داماد به خانواده ی عروس می پردازد.
مانند: البته اگر بابقلی بنداز سر باشلق پا نمی گذاشت.
کلیدر
محمود دولت آبادی
باشلیق:۱ - باشلق، روسری، کلاه، سر پوش. ۲ - عنوان، سرفصل. ۳ - شیربها. ۴ - پوششی که مردان روی کلاه می نهند و دو بال آن را دور گردن می پیچند و نیز تاج عروس و سایر زینت آلات طلایی یا نقره ای که زنان زیر کلاه بر سر نصب می کنند.
... [مشاهده متن کامل]
سرهنگ آذربایجانی - فارسی
تالیف: بهزاد بهزادی
باشلق/ b�šlog : تن پوش و پالتوی پشمین ، بالاپوش نمدی چوپان، تن موش ردا مانند .
فرهنگ واژگان تبری
زیر نظر: جهانگیر نصری اشرافی
یعنی شیربها درقدیم مرسوم بود به خانواده دختر مبلغی را به عنوان باشلوق تعیین می کردند.
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)