پیش آمد، اتفاق، رویداد/مورد، وضع، شرایط، حالت/فرصت، مناسبت
↓
случай
Pronunciation: [SLOO - chiy]
معادل اینگلیسی
case, event, accident, occasion, chance, opportunity , happening
ساختار دستوری
... [مشاهده متن کامل]
noun ( masculine noun )
مثال
1 - Это �чень стр�нный слу́чай.
این یک مورد بسیار عجیب است.
2 - На дор�ге с ним произош�л несч�cтный слу́чай.
یک اتفاق ناگوار در جاده برای او رخ داد.
3 - Как вы поступ�ете в таки́х слу́чаях?
چگونه با این شرایط کنار می آیید؟
4 - Слу́чаи заболев�ния гри́ппом участи́лись.
موارد آنفولانزا افزایش یافته است.
5 - В лу́чшем слу́чае он позвони́т нам по телеф�ну.
در بهترین حالت او فقط با تلفن ما تماس می گیرد.
6 - У меня́ ещ� н� было уд�бного слу́чая, чт�бы предупреди́ть ег�.
من هنوز فرصت مناسبی نکردم که به او هشدار دهم.
7 - В слу́чае возникнов�ния серь�зных пробл�м, ср�чно звони́те в мили́цию.
در صورت بروز مشکلات جدی، بلافاصله با پلیس تماس بگیرید.
8 - В рестор�не был огр�мный пр�здник по слу́чаю юбил�я изв�cтной актри́сы.
به مناسبت سالگرد ( تولد ) یک بازیگر زن مشهور ، یک مهمانی بزرگ در رستوران برگزار شد.
9 - Он слу́чаем не шпи�н?
آیا او ( به طور اتفاقی = به طور تصادفی=به طور شانسی ) جاسوس نیست؟
10 - Во вся́ком слу́чае, ме непл�хо отдохну́ли.
به هر حال ( درهر صورت ) ، استراحت خوبی داشتم.
↓
случай
معادل اینگلیسی
ساختار دستوری
... [مشاهده متن کامل]
مثال
1 - Это �чень стр�нный слу́чай.
این یک مورد بسیار عجیب است.
2 - На дор�ге с ним произош�л несч�cтный слу́чай.
یک اتفاق ناگوار در جاده برای او رخ داد.
3 - Как вы поступ�ете в таки́х слу́чаях?
چگونه با این شرایط کنار می آیید؟
4 - Слу́чаи заболев�ния гри́ппом участи́лись.
موارد آنفولانزا افزایش یافته است.
5 - В лу́чшем слу́чае он позвони́т нам по телеф�ну.
در بهترین حالت او فقط با تلفن ما تماس می گیرد.
6 - У меня́ ещ� н� было уд�бного слу́чая, чт�бы предупреди́ть ег�.
من هنوز فرصت مناسبی نکردم که به او هشدار دهم.
7 - В слу́чае возникнов�ния серь�зных пробл�м, ср�чно звони́те в мили́цию.
در صورت بروز مشکلات جدی، بلافاصله با پلیس تماس بگیرید.
8 - В рестор�не был огр�мный пр�здник по слу́чаю юбил�я изв�cтной актри́сы.
به مناسبت سالگرد ( تولد ) یک بازیگر زن مشهور ، یک مهمانی بزرگ در رستوران برگزار شد.
9 - Он слу́чаем не шпи�н?
آیا او ( به طور اتفاقی = به طور تصادفی=به طور شانسی ) جاسوس نیست؟
10 - Во вся́ком слу́чае, ме непл�хо отдохну́ли.
به هر حال ( درهر صورت ) ، استراحت خوبی داشتم.