درک کردن، فهمیدن، متوجه شدن
↓
понять, понимать
[Pronunciation: [pah - NYAHT'] [pah - nee - MAHT'
معادل اینگلیسی
to understand, to comprehend, to realize
ساختار دستوری
verb ( perfective aspect )
... [مشاهده متن کامل]
مثال
1 - Это сло́жно поня́ть.
درک آن سخت است.
2 - Анто́н ничего́ не мог поня́ть.
آنتون نمی تواند چیزی بفهمد.
3 - Пра́вильно ли я Вас по́нял?
آیا درست متوجه منظور شما شدم؟
4 - Я пыта́лся поня́ть, что́ она́ чу́вствовала.
سعی کردم بفهمم او چه احساسی دارد.
5 - Я так и по́нял.
من اینطور فهمیدم
6 - Мы сра́зу по́няли, что э́то она́.
ما بلافاصله فهمیدیم که او خودش است.
7 - Я не по́нял Вас. Повтори́те, пожа́луйста!
متوجه منظور شما نشدم لطفا تکرار کنید!
8 - Не поня́в шу́тки, он разозли́лся.
با درک نکردن این شوخی ، عصبانی شد ( به هم ریخت ) .
9 - Поня́в, что заблуди́лся, он позвони́л роди́телям.
او که متوجه گم شدنش شد ، با والدین او تماس گرفت.
10 - Вы должны́ э́то поня́ть.
شما باید این را درک کنید ( بفهمید ) .
11 - Не трать вре́мя, он всё равно́ не поймёт.
وقت خود را تلف نکنید ( زمان خودتان را هدر ندهید ) ، او در هر صورت نمی فهمد.
12 - Я вас понима́ю.
متوجه منظور شما می شوم.
13 - Я не совсе́м по́нял, что ты сказа́л.
من دقیقاً متوجه نشدم تو چی گفتی.
14 - Макси́м по́нял намёк.
ماکسیم منظور رو گرفتش = ماکسیم منظور رو فهمید = ماکسیم متوجه اشاره شد
15 - Я ника́к не пойму́, что случи́лось.
من اصلا نمی توانم بفهمم چه اتفاقی افتاده است.
↓
понять, понимать
معادل اینگلیسی
ساختار دستوری
... [مشاهده متن کامل]
مثال
1 - Это сло́жно поня́ть.
درک آن سخت است.
2 - Анто́н ничего́ не мог поня́ть.
آنتون نمی تواند چیزی بفهمد.
3 - Пра́вильно ли я Вас по́нял?
آیا درست متوجه منظور شما شدم؟
4 - Я пыта́лся поня́ть, что́ она́ чу́вствовала.
سعی کردم بفهمم او چه احساسی دارد.
5 - Я так и по́нял.
من اینطور فهمیدم
6 - Мы сра́зу по́няли, что э́то она́.
ما بلافاصله فهمیدیم که او خودش است.
7 - Я не по́нял Вас. Повтори́те, пожа́луйста!
متوجه منظور شما نشدم لطفا تکرار کنید!
8 - Не поня́в шу́тки, он разозли́лся.
با درک نکردن این شوخی ، عصبانی شد ( به هم ریخت ) .
9 - Поня́в, что заблуди́лся, он позвони́л роди́телям.
او که متوجه گم شدنش شد ، با والدین او تماس گرفت.
10 - Вы должны́ э́то поня́ть.
شما باید این را درک کنید ( بفهمید ) .
11 - Не трать вре́мя, он всё равно́ не поймёт.
وقت خود را تلف نکنید ( زمان خودتان را هدر ندهید ) ، او در هر صورت نمی فهمد.
12 - Я вас понима́ю.
متوجه منظور شما می شوم.
13 - Я не совсе́м по́нял, что ты сказа́л.
من دقیقاً متوجه نشدم تو چی گفتی.
14 - Макси́м по́нял намёк.
ماکسیم منظور رو گرفتش = ماکسیم منظور رو فهمید = ماکسیم متوجه اشاره شد
15 - Я ника́к не пойму́, что случи́лось.
من اصلا نمی توانم بفهمم چه اتفاقی افتاده است.