خوب، خوب پس، که اینطور
↓
ну
Pronunciation: [noo]
معادل اینگلیسی
well, come on, please, but , so , so that
ساختار دستوری
interjection, particle
مثال
1 - Ну, я т�чно не зн�ю.
... [مشاهده متن کامل]
خوب ، من دقیقاً نمی دانم.
2 - Ну л�дно, дав�й посм�трим фильм.
خوب ، باشه، بیایید فیلم را تماشا کنیم.
3 - Ну ты да�шь! В так�й х�лод без ш�пки!
خیلی باحالیا! تو چنین هوای سردی و بدون کلاهی.
4 - Ну хорош�, договори́лись, встреч�емся в семь.
خوب ، حله، ما توافق کردیم ، ساعت هفت ملاقات می کنیم.
5 - Ну скор�й же! Мы оп�здываем на электри́чку!
خب زود باش آخه! قطار را از دست می دهیم ( ما برای قطار دیر می رسیم ) !
6 - Ну д�! Я теб� не в�рю.
خب بله! من شما را باور ندارم
7 - Ну, ну, вс�, не плачь, пож�луйста!
زود باش ببینم، تمومش کن گریه نکن لطفا
8 - Ты что, н�вую раб�ту наш�л? Ну кон�чно!
آیا کار جدیدی پیدا کرده اید؟ خوب البته ( بله البته ) !
9 - Ну не ем я сал�ты с майон�зом!
خوب ، من سالاد را با سس مایونز نمی خورم!
10 - Ну и что? Это меня́ соверше́нно не волну́ет.
پس چی؟ من اصلا به آن اهمیت نمی دهم.
11 - Ну дав�й же!
خوب، بیا دیگه
12 - Ну чт�, на сег�дня хв�тит?
خوب دیگه ، برای امروز کافی است؟
13 - Ну - ка прочит�й мне стихотвор�ние "Бородин�" наизу́сть.
خوب بیا شروع کن، شعر "بورودینو" را برایم بخوان.
14 - У тебя́ боти́нки гря́зные. Ну и чт�?
چکمه های شما کثیف است. خوب که چی؟
15 - Ну как, вам н�вый спект�кль понр�вился?
خوب نظرتون چیه ، آیا شما اجرای جدید را دوست داشتید؟
16 - Ну и иди�т! Что же он над�лал!
عجب احمقیه! او چکار کرده است!
17 - Ну отку́да ты взял, что ты неуд�чник?
خوب ، چطور به خودت القا کردی که آدم نحسی هستی؟
↓
ну
معادل اینگلیسی
ساختار دستوری
مثال
1 - Ну, я т�чно не зн�ю.
... [مشاهده متن کامل]
خوب ، من دقیقاً نمی دانم.
2 - Ну л�дно, дав�й посм�трим фильм.
خوب ، باشه، بیایید فیلم را تماشا کنیم.
3 - Ну ты да�шь! В так�й х�лод без ш�пки!
خیلی باحالیا! تو چنین هوای سردی و بدون کلاهی.
4 - Ну хорош�, договори́лись, встреч�емся в семь.
خوب ، حله، ما توافق کردیم ، ساعت هفت ملاقات می کنیم.
5 - Ну скор�й же! Мы оп�здываем на электри́чку!
خب زود باش آخه! قطار را از دست می دهیم ( ما برای قطار دیر می رسیم ) !
6 - Ну д�! Я теб� не в�рю.
خب بله! من شما را باور ندارم
7 - Ну, ну, вс�, не плачь, пож�луйста!
زود باش ببینم، تمومش کن گریه نکن لطفا
8 - Ты что, н�вую раб�ту наш�л? Ну кон�чно!
آیا کار جدیدی پیدا کرده اید؟ خوب البته ( بله البته ) !
9 - Ну не ем я сал�ты с майон�зом!
خوب ، من سالاد را با سس مایونز نمی خورم!
10 - Ну и что? Это меня́ соверше́нно не волну́ет.
پس چی؟ من اصلا به آن اهمیت نمی دهم.
11 - Ну дав�й же!
خوب، بیا دیگه
12 - Ну чт�, на сег�дня хв�тит?
خوب دیگه ، برای امروز کافی است؟
13 - Ну - ка прочит�й мне стихотвор�ние "Бородин�" наизу́сть.
خوب بیا شروع کن، شعر "بورودینو" را برایم بخوان.
14 - У тебя́ боти́нки гря́зные. Ну и чт�?
چکمه های شما کثیف است. خوب که چی؟
15 - Ну как, вам н�вый спект�кль понр�вился?
خوب نظرتون چیه ، آیا شما اجرای جدید را دوست داشتید؟
16 - Ну и иди�т! Что же он над�лал!
عجب احمقیه! او چکار کرده است!
17 - Ну отку́да ты взял, что ты неуд�чник?
خوب ، چطور به خودت القا کردی که آدم نحسی هستی؟