موضوع، مورد، مشکل، کسب و کار، پرونده، نکته، قضیه، مسئله
↓
дело
Pronunciation: [DYEH - lah]
معادل اینگلیسی
business, affair, deed, things, matter, case
ساختار دستوری
noun ( neuter )
... [مشاهده متن کامل]
مثال
1 - В чём дело?
موضوع چیه؟
2 - Как дела?
چطور هستید؟
3 - Предприниматель открыл собственное дело
یک کارآفرین کسب و کار خود را راه اندازی کرد.
4 - Я думаю, что это мое личное дело.
من فکر می کنم این کار خصوصی من است.
5 - Не в э́том де́ло.
موضوع این نیست.
6 - Ценный работник не остаётся без дела.
یک کارمند ارزشمند بدون کار ( بیکار ) نمی ماند.
7 - Э́то де́ло мы уже́ напра́вили в суд.
ما این پرونده را قبلاً به دادگاه ارسال کرده ایم.
8 - Де́ло в том, что у кредтной карточки есть определённые преиму́щества.
نکته این است که کارت های اعتباری دارای مزایای خاصی هستند.
9 - Извини́те, я должен уйти́. Мно́го дел.
با عرض پوزش من باید بروم. کار زیاده.
10 - Так в чём же дело?
پس قضیه چیست؟/پس موضوع چیه؟
11 - Пожалуйста, сделайте доброе дело, помогите нам!
لطفاً، یک کار خیر انجام دهید ، به ما کمک کنید!
12 - Он знал, с кем имел дело.
او می دانست با چه کسی سر و کار دارد. /او می دانست با چه کسی معامله می کند
13 - Хватит бездельничать, займись делом!
از وقت گذراندن ( هدر دادن وقت ) دست بردارید ، مشغول شوید!
14 - Это личное дело каждого как именно ему жить.
این یک مسئله شخصی است که هرکسی دقیقاً چگونه باید زندگی کند.
↓
дело
معادل اینگلیسی
ساختار دستوری
... [مشاهده متن کامل]
مثال
1 - В чём дело?
موضوع چیه؟
2 - Как дела?
چطور هستید؟
3 - Предприниматель открыл собственное дело
یک کارآفرین کسب و کار خود را راه اندازی کرد.
4 - Я думаю, что это мое личное дело.
من فکر می کنم این کار خصوصی من است.
5 - Не в э́том де́ло.
موضوع این نیست.
6 - Ценный работник не остаётся без дела.
یک کارمند ارزشمند بدون کار ( بیکار ) نمی ماند.
7 - Э́то де́ло мы уже́ напра́вили в суд.
ما این پرونده را قبلاً به دادگاه ارسال کرده ایم.
8 - Де́ло в том, что у кредтной карточки есть определённые преиму́щества.
نکته این است که کارت های اعتباری دارای مزایای خاصی هستند.
9 - Извини́те, я должен уйти́. Мно́го дел.
با عرض پوزش من باید بروم. کار زیاده.
10 - Так в чём же дело?
پس قضیه چیست؟/پس موضوع چیه؟
11 - Пожалуйста, сделайте доброе дело, помогите нам!
لطفاً، یک کار خیر انجام دهید ، به ما کمک کنید!
12 - Он знал, с кем имел дело.
او می دانست با چه کسی سر و کار دارد. /او می دانست با چه کسی معامله می کند
13 - Хватит бездельничать, займись делом!
از وقت گذراندن ( هدر دادن وقت ) دست بردارید ، مشغول شوید!
14 - Это личное дело каждого как именно ему жить.
این یک مسئله شخصی است که هرکسی دقیقاً چگونه باید زندگی کند.